韓 최고 비주얼 조합으로 기대했는데…日 우익 논란 배우가 재 뿌리고 있다는 넷플릭스 신작

<이 사랑 통역 되나요?>의 김선호, 고윤정, 후쿠시 소타 (사진: 넷플릭스)
후쿠시 소타 (사진: 후쿠시 소타 인스타그램)

넷플릭스 새 오리지널 시리즈 <이 사랑 통역 되나요?>가 공개를 앞두고 뜻밖의 논란에 휩싸였다. 김선호와 고윤정의 조합만으로도 “국내 최고 비주얼 로맨스”라는 평가를 받으며 기대를 모았던 작품이지만, 일본 배우 후쿠시 소타의 과거 발언이 재조명되며 온라인을 중심으로 불매 요구가 확산되는 분위기다.

<이 사랑 통역 되나요?>

<이 사랑 통역 되나요?>는 언어를 통역하는 남자와, 사랑을 전혀 다른 방식으로 말하는 여자가 오해와 엇갈림 속에서 서로를 이해해 가는 로맨틱 코미디다. 여기에 <환혼>, <호텔 델루나>, <최고의 사랑> 등 히트작을 연이어 배출한 ‘로맨스 장인’ 홍자매의 신작이라는 점에서 제작 단계부터 관심이 집중됐다. 김선호·고윤정에 더해 일본 톱배우 후쿠시 소타까지 합류하며 한·일 배우 조합의 시너지도 기대 요소로 꼽혔다.

종전 70주년 다큐멘터리 <우리에게 전쟁을 가르쳐주세요> 방송 캡처

그러나 공개를 한 달여 앞둔 시점에서 분위기는 급변했다. 온라인 커뮤니티를 중심으로 후쿠시 소타의 과거 방송 장면이 다시 회자되면서다. 그는 2015년 일본 후지TV가 제작한 종전 70주년 다큐멘터리 프로그램에 출연해, 태평양전쟁 당시 미군 함대에 자폭을 수행한 카미카제 특공대와 관련된 인터뷰를 진행했다. 이 과정에서 “할아버지가 특공대원이 되기 위한 훈련을 받았다”고 밝히며 “존경한다”는 취지의 발언과 함께 눈물을 보인 장면이 논란의 핵심이다.

<이 사랑 통역 되나요?> 리딩 현장의 후쿠시 소타 (사진: 넷플릭스)

해당 발언은 일본 내에서는 전쟁의 비극을 전달한 장면으로 받아들여졌지만, 국내에서는 반응이 극명하게 갈렸다. 가미카제 특공대가 일본 제국주의 전쟁범죄의 상징으로 인식되는 만큼, 이를 향한 존경의 표현이 전쟁을 미화하거나 가해의 역사를 흐린 것 아니냐는 비판이 잇따랐다. 특히 프로그램 자체가 침략과 가해의 맥락보다는 젊은 세대의 희생과 감성적 서사에 집중했다는 점도 거부감을 키웠다는 지적이다.

논란이 재점화되자 일부 누리꾼들은 “작품 자체를 보이콧해야 한다”는 강경한 반응도 드러내고 있다. 반면 “10년 전 방송의 맥락을 현재 기준으로 단정하기는 어렵다”, “작품과 배우 개인의 과거 발언은 분리해서 봐야 한다”는 의견도 맞서며 여론은 팽팽히 갈리고 있다. 다만 <이 사랑 통역 되나요?>가 이미 사전 제작으로 촬영을 마친 상태라는 점에서, 논란이 실제 공개 이후 시청 선택에 어떤 영향을 미칠지는 미지수다.

한편 후쿠시 소타는 이번 작품을 통해 첫 한국 드라마에 도전하며 “한국 제작진과 함께한 현장이 매우 인상적이었다”고 소감을 밝힌 바 있다. 김선호와 고윤정의 케미, 홍자매 특유의 로맨스 문법이 빛을 발할지, 아니면 출연 배우를 둘러싼 논란이 작품의 발목을 잡을지 관심이 쏠린다. 공개를 앞둔 <이 사랑 통역 되나요?>가 ‘논란작’이라는 꼬리표를 떼고 ‘기대작’으로 시청자 선택을 받을 수 있을지 주목된다.

나우무비 에디터 김무비