이 대통령·이시바 日 총리, 상대 언어로 회담 '후기' 맞교환

전범진 2025. 6. 20. 11:15
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

이재명 대통령과 이시바 시게루 일본 총리가 서로 상대국 언어로 SNS에 지난 17일(현지시간) 캐나다에서 열린 한일정상회담에 대한 소감을 남겼다.

이 대통령이 먼저 한국어와 일본어로 병기된 소회를 밝히자 이시바 총리도 이에 화답한 것이다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[한국경제TV 전범진 기자]

이재명 대통령과 이시바 시게루 일본 총리가 서로 상대국 언어로 SNS에 지난 17일(현지시간) 캐나다에서 열린 한일정상회담에 대한 소감을 남겼다. 이 대통령이 먼저 한국어와 일본어로 병기된 소회를 밝히자 이시바 총리도 이에 화답한 것이다.

20일 이 대통령은 자신의 SNS를 통해 이시바 총리와의 정상회담 소식을 알리며 "양국은 한일관계를 더욱 견고하게 성숙하게 발전시키겠다는 공통된 의지를 재확인했다"며 "변화하는 전략적 환경 속에 한일 공조의 중요성이 더욱 커지고 있으며, 경제 문화 사회 등 다양한 분야에서 양국이 협력해 서로의 강점을 극대화할 수 있다"고 말했다.

이와 함께 이 대통령은 일본어로 같은 내용을 번역해 올렸다. 대통령실 관계자는 "이 대통령이 순방 기간 중 외국 정상과의 회담 메시지는 해당 언어로도 번역해 올려줄 것을 지시했다"며 "해외 순방 중 게시되는 SNS 메시지는 단순한 홍보를 넘어 중요한 외교적 소통 수단인 만큼 해당 국가 국민들에게도 직접 전달되길 바라는 취지"라고 설명했다.

이 대통령이 두개 언어를 병기해 후기를 남기자, 이시바 총리도 화답했다. 이시바 총리는 19일 이 대통령이 X(구 트위터)에 남긴 메시지를 공유하며 일본어와 한국어로 "저와 이재명 대통령의 리더십 하에 일한 관계의 안정적 발전을 위해 양국 정부 간 긴밀한 소통을 추진해 나갈 것, 대북 대응과 관련해서도 일한, 일한미가 긴밀히 공조할 것을 확인했다"고 말했다.
전범진기자 forward@wowtv.co.kr

Copyright © 한국경제TV. 무단전재 및 재배포 금지.