'일본해'·'파오차이' 논란 넷플릭스, '대환장 기안장' 독도 정확한 표기 화제
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
최근 넷플릭스에서 공개된 한 예능 프로그램에서 독도가 등장해 온라인 상에서 큰 화제가 되고 있다.
지난 15일 공개된 '대환장 기안장' 6회차에서는 태극기를 들고 독도 관광에 나선 부자의 모습이 그려졌는데, 한글뿐만 아니라 영어, 일본어로도 '독도'를 그대로 표기한 것이다.
한글로는 '독도', 영어로는 'DOKDO'로 표기했으며, 일본어 자막에서는 '독도(?島)', 독도의 일본식 음차인 '도쿠도(ドクト)'를 달았다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
지난 15일 공개된 '대환장 기안장' 6회차에서는 태극기를 들고 독도 관광에 나선 부자의 모습이 그려졌는데, 한글뿐만 아니라 영어, 일본어로도 '독도'를 그대로 표기한 것이다.
한글로는 '독도', 영어로는 'DOKDO'로 표기했으며, 일본어 자막에서는 '독도(?島)', 독도의 일본식 음차인 '도쿠도(ドクト)'를 달았다.
'대환장 기안장'은 울릉도 기안장에서 기안84와 글로벌 스타 BTS 진, 배우 지예은이 숙박객들과 펼치는 신개념 민박 버라이어티다.
지난 7일부터 13일까지 '대환장 기안장'은 200만 시청 수를 기록하며 글로벌 톱 10 TV쇼 비영어 부문 6위에 오를 정도로 호응을 얻고 있다.
넷플릭스는 자막에서 '동해'를 '일본해'로 표기해 논란을 빚은 바 있고, '김치'를 중국식 채소 절임인 '파오차이'(泡菜)로 표기해 큰 질타를 받기도 했다.
서경덕 성신여대 교수는 "독도의 정확한 표기는 환영할 일"이라며 "독도에서 직접 촬영하고 글로벌 OTT를 통해 전 세계 시청자들에게 독도를 보여줄 수 있는 건 우리만이 할 수 있는 일"이라고 강조했다.
특히 서 교수는 "독도에 관한 일본의 억지 주장에는 단호히 대처하고, 예능·드라마·영화 등 문화 콘텐츠를 활용한 전 세계 독도 홍보를 더욱더 강화해야 할 것"이라고 덧붙였다.
문완식 기자 munwansik@mt.co.kr
Copyright © 스타뉴스 & starnewskorea.com, 무단 전재 및 재배포 금지
- 배정남 충격 비보.."악성 종양 2년만 수술대" - 스타뉴스
- "성대 여신 홍주연, 며느릿감 좋지" ♥전현무 미소 - 스타뉴스
- '슬의생 커플' 결실..안은진, 김대명과 결혼 "여보" - 스타뉴스
- '54세' 심현섭, 결혼 앞두고 대형사고..예비신부 '싸늘' - 스타뉴스
- 하니, '사망사고' 양재웅과 각자의 길 - 스타뉴스
- '역대 K팝 최단' 방탄소년단 지민 'Who' 스포티파이 17억 돌파 - 스타뉴스
- 방탄소년단 진, 英오피셜 싱글·앨범 메인 차트 동시 입성 - 스타뉴스
- 올해 인스타그램 '좋아요' 전세계 1위..방탄소년단 뷔 '김병장 생존신고' - 스타뉴스
- '정국 황금빛 귀환, 다시 비상할 시간'..韓팬클럽, 전역 기념 가로등 배너 150조 최강 팬심 서포트
- 또 멤버 재정비..'놀면 뭐하니?', 이대로 괜찮니? [★FOCUS] - 스타뉴스