[인 더 바이블] 무덤(tomb)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
고대 그리스어 '므네메이온'과 '므네마'는 무덤 묘 안치소를 뜻합니다.
영어 성경은 므네메이온을 툼(tomb·무덤)으로 번역했습니다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
영어 번역 ‘tomb’은 ‘흙더미’에서 유래
“그 돌이 이미 무덤에서 굴러 치워져”

고대 그리스어 ‘므네메이온’과 ‘므네마’는 무덤 묘 안치소를 뜻합니다. 므네메(기억 추모 기념비)와 연관 있는 단어입니다. 우리말 신약성서에서 “귀신 들린 사람 두 명이 무덤들에서 나와서 예수님을 만났다”(마 8:28, 이하 새한글성경) “요한의 주검을 모셔 가서 무덤에 안장했다”(막 6:29) “당신들은 표가 안 나는 무덤과 같기 때문이오”(눅 11:44) “나사로가 무덤에 있은 지 벌써 4일이나 되었다”(요 11:17) 등과 예수의 죽음과 부활 대목에 나옵니다.
영어 성경은 므네메이온을 툼(tomb·무덤)으로 번역했습니다. 툼은 고대 그리스어 툼보스(흙이나 자갈 더미, 무더기, 언덕)에서 유래했습니다. 므네메는 앰네스티(amnesty·사면) 니모닉(mnemonic·연상 기호) 등의 어원입니다.
“한 주간의 첫날 꼭두새벽에 여자들이 무덤으로 갔다. 준비해 두었던 여러 가지 향료를 가지고서 말이다. 그런데 보니, 그 돌이 이미 무덤에서 굴러 치워져 있었다. 그들이 안으로 들어가서 보니 주 예수님의 시신이 없었다… ‘그분은 여기 계시지 않아요. 일으킴받아 살아나셨어요. 그분이 아직 갈릴래아에 계실 때에 그대들에게 어떻게 말씀하셨는지 떠올려 보세요.’ 그들은 무덤에서 돌아와 이 모든 일을 열한 명의 제자와 그 밖의 다른 모든 사람들에게 알렸다.”(눅 24:1~3, 6, 9)
빈 무덤에서 얼마나 놀랐을까요.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 및 AI학습 이용 금지
Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 더 미션에 접속하세요! 어제보다 좋은 오늘이 열립니다 [더미션 바로가기]
- 인니서 꽃핀 K목회… 세계 최대 이슬람국 밝히는 등불로
- 온라인 세상 벗어나 말씀 묵상으로 일상을 채우다
- “교회 소모임 못 오는 성도 오세요” 온라인으로 맞춤사역 ‘ON’
- 중학생 9명 세례식… 작은 교회 ‘희망’을 쐈다
- “사랑·은총·평화 교회 본연의 것에 집중을… 하모니 만들자”
- 불안·불신의 시대… 기독 지성 어록집 찾는 발길 부쩍
- [미션 톡!] 통념 깬 설교… “신앙은 이렇게도 시작되는 거야” 메시지
- [박영호 목사의 햇볕 한 줌] 광장과 골방 사이
- 셀린 송 감독 “‘기생충’ 덕분에 한국적 영화 전세계에 받아들여져”