[단독] '김건희 사기꾼' 기사 대응 전말 "철회 요청, 대통령실에 상황 공유"

김지현 2024. 11. 1. 17:42
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

주체코 대한민국대사관(이하 한국대사관)이 9월 체코 유력 일간지 <블레스크> 가 김건희 여사를 '사기꾼(podvodnice)'에 빗댄 기사에 대해 "기사를 철회해 줄 것을 정중히 요청"한 것이 공식 확인됐다.

1일 국회 외교통일위원회 소속 차지호 더불어민주당 의원(경기 오산)이 외교부로부터 받은 서면질의 답변에 따르면 한국대사관은 9월 21일 <블레스크> 의 '김건희 사기꾼' 기사와 관련해 "양국 관계에 미칠 부정적 영향 등을 감안해 기사를 철회해줄 것을 정중히 요청했다"면서 "특히 문제시되는 자극적 표현이나 사실로 확인되지 않은 사항에 대해 유감 표명을 했다"라고 설명했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

주체코 한국대사관, 삭제 요구 사실 공식 확인... 차지호 "후속 대처 미흡해 또다른 논란 야기"

[김지현 기자]

 체코 유력 일간지 <블레스크>의 9월 21일 보도한 김건희 여사 의혹 정리 기사. 최초 보도된 기사의 제목은 "사기꾼이 파벨의 성에? 대한민국 영부인은 거짓말을 하고 수백만 달러로 자신을 풍요롭게하기로 되어 있었습니다"였지만, 주체코 한국대사관의 삭제 요구 후 기사 일부를 수정했다.
ⓒ 체코 언론 블레스크 갈무리
주체코 대한민국대사관(이하 한국대사관)이 9월 체코 유력 일간지 <블레스크>가 김건희 여사를 '사기꾼(podvodnice)'에 빗댄 기사에 대해 "기사를 철회해 줄 것을 정중히 요청"한 것이 공식 확인됐다. 또한 한국대사관은 현지 언론에 기사 삭제를 요구하는 과정에서 대통령실과 상황을 공유한 것으로 파악됐다. '김건희 사기꾼' 보도에 대한 정부 대응 과정이 공식 확인된 것은 처음이다.

"양국 관계 부정적 영향 감안해..."

1일 국회 외교통일위원회 소속 차지호 더불어민주당 의원(경기 오산)이 외교부로부터 받은 서면질의 답변에 따르면 한국대사관은 9월 21일 <블레스크>의 '김건희 사기꾼' 기사와 관련해 "양국 관계에 미칠 부정적 영향 등을 감안해 기사를 철회해줄 것을 정중히 요청했다"면서 "특히 문제시되는 자극적 표현이나 사실로 확인되지 않은 사항에 대해 유감 표명을 했다"라고 설명했다. 다만, 한국대사관은 "기사 수정이나 삭제는 언론사 고유 권한"이라고 전제했다.

그렇다면 이런 요청은 한국대사관의 자체 판단에 따른 것일가? 이에 대해 한국대사관은 "공관 차원의 대응에 나서기 전 대통령실과 상황을 공유했다"라고 밝혔다.

'김건희 사기꾼' 보도에 대한 대통령실의 지시 유무에 대해서는 구체적인 답변을 하진 않았지만, 한국대사관이 현지 언론에 접촉하기 전 대통령실에 내용을 알렸다는 의미다.

이에 대해 차지호 민주당 의원은 "김건희 여사가 해외 순방을 갈 때마다 세계 주요 언론 등에서 각종 논란을 보도해 국격이 크게 훼손되고 있는 상황"이라며 "그런데 정부의 후속 대처도 굉장히 미흡하고 투명하지 못해 또 다른 논란을 불러오고 있다"라고 지적했다.

체코 언론 "누군가에게 불편하게 들릴 수 있겠지만, 그것이 저널리즘"
 구글 캐시 검색으로 찾은 체코 일간지 <블레스크>의 김건희 여사 의혹 정리 기사. 최초 보도 당시에는 '사기꾼(podvodnice)'이라는 표현이 적시돼 있었다(노란색 괄호 안)
ⓒ 체코 언론 블레스크 갈무리
앞서 지난 9월 21일 체코 유력 일간지 <블레스크>는 윤석열 대통령의 국빈 방문 마지막 날 '사기꾼이 파벨의 성에? 대한민국 영부인은 거짓말을 하고 수백만 달러로 자신을 풍요롭게하기로 되어 있었습니다'(Podvodnice u Pavlových na Hradě? První dáma Jižní Koreje měla lhát i obohatit se o miliony)라는 제목의 기사를 내보냈다.

그러나 <블레스크>의 에바 심코바 부편집장은 <오마이뉴스>의 질의에 "한국대사관으로부터 'podvodnice(사기꾼)'라는 표현에 대한 이의 제기를 받았다"라며 "그들(대사관)은 기사 삭제(unpublishing)를 요구했으나, 우리는 (이 요구를) 거절했다. 대신 기사를 유지하기 위해 일부 내용을 수정했다"고 답변했다.

한국대사관의 요청으로 기사의 제목은 '흠결 있는 영부인이 파벨 앞에? 한국의 대통령 부인이 여러 차례 조사를 받았다'로 바뀌었다. 또한 원문 기사의 첫 문장인 "대한민국 국가 원수 곁에 사기꾼이 있을까요?"는 삭제됐다.

'다른 국가 기관이 현지 언론에 기사 삭제 등을 요구하는 것을 어떻게 평가하는지' 묻는 질문에 에바 심코바 부편집장은 "다른 누군가에게 불편하게 들릴 수 있겠지만,그것이 저널리즘"이라고 답했다.

[관련 기사]
[단독] "김건희 사기꾼 기사, 한국대사관이 '삭제' 요구했지만 거부" https://omn.kr/2abcn
[단독]"'김건희 사기꾼' 표현, 한국대사관 이의 제기로 수정" https://omn.kr/2aa3f
체코 언론이 김건희 여사 보도하면서 사라진 단어 '사기꾼' '거짓말' https://omn.kr/2a9es

Copyright © 오마이뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?