[PRNewswire] DeepL, 업계 최초로 용어집 생성기 공개
-- 비즈니스 커뮤니케이션 및 브랜드 일관성 문제 해결 목적
-- 새로운 용어집 생성기와 더 많은 언어 지원 등 향상된 DeepL 용어집 기능으로 글로벌 비즈니스 번역 품질을 강화하여 시간, 노력, 비용을 절감
쾰른, 독일 2024년 9월 23일 /PRNewswire=연합뉴스/ -- 글로벌 언어 AI 선도 기업 DeepL[https://www.deepl.com/ko/translator ]이 오늘 전문가와 기업이 특정 용어에 대한 번역을 맞춤화하여 번역의 일관성과 정확성을 높일 수 있는 강력한 도구인 용어집의 새 기능을 발표했다. DeepL 용어집은 업계 최초로 스마트 용어집 생성기를 제공하여 번역 용어집 생성 과정을 간소화하고 속도를 향상시킨다. 용어집은 다수의 새로운 언어로 제공되며, DeepL의 브라우저 확장 프로그램 및 다양한 통합 기능에서도 사용 가능하다. 또한, 기존 워크플로에 쉽게 통합되어 웹, Google Workspace 및 Microsoft 365 등 여러 애플리케이션에서 더욱 높은 접근성과 원활한 사용자 경험을 제공한다.
DeepL의 제품 담당 부사장인 크리스토퍼 오스본(Christopher Osborne)은 "AI 기반 번역은 오늘날 점점 더 글로벌화되는 세상에서 언어의 장벽을 극복하고자 하는 기업에 필수적"이라며, "DeepL의 강력한 용어집 기능은 기업이 고유한 용어를 일관되게 번역할 수 있도록 지원하여 한층 더 수준 높은 번역 품질을 보장한다"라고 전했다. 이어, "당사는 DeepL을 이용하는 전 세계 10만여 고객을 위해 항상 DeepL 경험을 개선하고 더 높은 가치와 ROI를 제공할 방법을 모색하고 있다"라며, "이 새로운 기능을 통해 기업은 용어집을 더욱 효율적이고 사용자 친화적으로 활용하여 팀의 번역 작업을 맞춤화하고 일관성을 유지하는 한편, 수동 번역이나 값비싼 대체 도구에 드는 시간을 줄일 수 있다"고 덧붙였다.
매출 성장을 목표로 하는 글로벌 기업은 기술 용어, 제품명, 브랜드 용어 등 다양한 메시지를 전 세계 팀, 고객, 시장에 명확하게 전달하기 위해 모든 종류의 커뮤니케이션에서 일관성을 유지해야 한다. 일관된 브랜딩은 매출을 20% 이상* 증가시키고 브랜드 가시성을 3~4배 높일 수 있지만, 이를 유지하는 데는 상당한 비용과 노력이 필요하다. DeepL 용어집은 이러한 과정을 간소화하여 기업과 전문가가 팀 전체에 걸쳐 고품질의 일관된 다국어 커뮤니케이션을 용이하게 하고 확장할 수 있도록 지원한다. 기업은 용어집을 통해 특정 단어나 구문이 브랜드의 고유한 용어에 따라 일관되게 번역되도록 맞춤 번역 용어집을 생성하고 관리할 수 있다.
DeepL 용어집의 확장된 기능은 다음과 같다.
- 업계 최초 AI 기반 용어집 생성기: DeepL의 새로운 용어집 생성기는 간단한 파일 업로드만으로 맞춤형 번역 용어집을 생성할 수 있는 최초의 도구이다. 이전에 번역된 파일을 활용해 수작업 없이 맞춤형 용어집 항목을 생성할 수 있어 효율성이 크게 향상된다. 이를 통해 팀의 규모에 맞게 일관된 커뮤니케이션을 더욱 쉽게 구현할 수 있다.
- 용어집 지원 언어 확대: 용어집은 현재 한국어, 덴마크어, 스웨덴어, 노르웨이어, 루마니아어를 포함한 총 16개 언어를 지원한다. 다양한 언어적 맥락에서 정확하고 섬세한 번역을 제공하여 기업이 더욱 다양한 고객을 공략할 수 있다.
- DeepL 플랫폼에서의 손쉬운 접근: 이제 사용자는 Chrome 및 Edge 브라우저 확장 프로그램에서 용어집에 직접 액세스하여 Google Workspace 애플리케이션 등 웹 전반에서 일관된 번역을 제공받을 수 있다. 또한, Microsoft 365의 Word, Outlook, PowerPoint에서도 용어집을 사용할 수 있으며 DeepL의 웹 브라우저, 데스크톱 앱, API를 통해서도 용어집에 쉽게 액세스할 수 있다.
기타 대체 도구와는 달리 DeepL의 용어집은 대소문자, 성별, 시제 등의 복잡한 문법 요소를 처리하는 고급 문맥 이해 능력을 바탕으로 자연스럽고 정교한 번역을 제공한다. 그 결과, 번역 수정 시간이 절약되어 생산성이 크게 향상된다. 언어 전문가를 대상으로 한 블라인드 테스트 결과에 따르면 DeepL 번역기는 Google 번역에 비해 30%, Chat GPT-4에 비해 20% 번역 수정 시간을 단축할 수 있는 것으로 나타났다. Google 번역과 Chat GPT-4는 여러 번의 수정을 거쳐야 하는 반면, DeepL 번역기로 번역한 내용은 필요한 수정 횟수가 현저히 적다.
DeepL Pro 용어집은 최고 수준의 데이터 보호를 제공하며, 전용 데이터 센터, ISO 27001 인증, GDPR/SOC 2 type 2 준수, 데이터 암호화 등 강력한 보안 기능을 갖추고 있다. 이와 더불어, DeepL은 Pro 구독자의 데이터를 AI 모델 훈련에 사용하지 않는다는 약속을 준수한다. Pro Advanced 및 Ultimate 구독자라면 DeepL 용어집 생성기를 이용할 수 있으며, TMX/DOCX/PDF 파일이 지원된다.
현재 영어 ↔ 독일어, 영어 ↔ 스페인어, 영어 ↔ 일본어, 영어 ↔ 이탈리아어, 영어 ↔ 프랑스어, 영어 ↔ 러시아어 용어쌍을 지원하며, 앞으로 더 많은 언어가 추가될 예정이다.
여기[https://www.deepl.com/en/translator#glossary?utm_source=PR&utm_medium=Press&utm_campaign=Glossary_relaunch&utm_content=Press_release_DeepL_unveils_glossary_update ]에서 DeepL Pro에 대해 자세히 알아보고 직접 용어집을 사용해 볼 수 있다.
DeepL 회사정보
DeepL은 전 세계 기업의 언어 장벽을 허무는 것을 사명으로 삼고 있다. 전 세계 228개 시장에서 10만 개 이상의 기업, 정부 및 기타 조직과 수백만 명의 개인 사용자가 자연스러운 번역과 정교한 글쓰기를 위해 DeepL의 언어 AI 플랫폼을 이용하고 있다. 철저한 엔터프라이즈 보안을 바탕으로 전 세계 기업들이 언어에 특화된 DeepL의 AI 솔루션을 활용하여 비즈니스 커뮤니케이션을 혁신하고 시장을 확장하며 생산성을 향상하고 있다. 2017년, CEO 야로스와프(야렉) 쿠틸로브스키가 창업했으며 현재 900명 이상의 열정적인 직원을 보유하고 있고, Benchmark, IVP, Index Ventures 등 세계적인 투자자의 지원을 받고 있다.
* Marq, "2021 Brand Consistency Report"
** Demand Metric x Lucid Press, "Impact of Brand Consistency" Report, 2016
로고 - https://mma.prnewswire.com/media/2447716/4925310/DeepL_Logo.jpg
DeepL logo
출처: DeepL
DeepL unveils industry-first Glossary Generator to solve business communication and brand consistency challenges
-- Enhanced DeepL glossary functionality - including new glossary generator, expanded language support and more - will boost global business translations, saving time, effort, and costs
COLOGNE, Germany Sept. 23, 2024 /PRNewswire/ -- DeepL [https://www.deepl.com/ko/translator ], a leading global Language AI company, today announced several updates to its glossary feature, which is a powerful tool that enhances translation consistency and accuracy by enabling professionals and companies to personalize translations for specific terms. The tool now offers the industry's first smart glossary generator, which helps simplify and speed up the process of creating glossaries for translations. Glossary is also available in several new languages and within DeepL's browser extensions and integrations, fitting seamlessly into existing workflows to offer an even more accessible and smooth user experience across the web and applications like Google Workspace and Microsoft 365.
"AI-powered translations are essential for businesses looking to overcome language barriers in today's increasingly connected world, and DeepL's powerful glossary tool takes this a step further by ensuring translations are personalized to a company's unique phrases and needs," said Christopher Osborne, VP of Product, DeepL. "We're always looking for ways to improve the DeepL experience and drive even more value and ROI for 100,000+ customers worldwide, and these new capabilities make our glossary even more efficient, accessible and user-friendly - empowering teams to achieve the customization and consistency they are looking for, while minimising time spent on costly alternatives like manual translations or find-and-replace tools."
For global businesses aiming to drive revenue growth, investing in brand consistency across all communications and languages is essential to ensure that every message-whether technical terminology, product names, or branded terms-resonates clearly with teams, customers, and markets worldwide. Consistent branding has been proven to increase revenue by 20% or more[1] and enhance visibility by 3 to 4 times[2] - however, maintaining this consistency can be expensive and complex. DeepL's glossary tool simplifies this process, helping businesses and professionals easily create and scale high-quality, consistent multilingual communications across teams. With glossary, companies can create and manage custom translation glossaries to ensure that specific words or phrases are translated consistently according to their unique terminology.
DeepL's glossary now offers the following expanded capabilities:
- The industry's first smart, AI-powered glossary generator: DeepL's new glossary generator is a first-of-its-kind tool enabling teams to create custom translation glossaries with a simple file upload. Previously translated files can be leveraged to generate entries for personalized DeepL glossaries, reducing the need for manual work and significantly enhancing efficiency, enabling teams to facilitate more consistent communication at scale.
- Expanded glossary language functionality: Glossary now supports Korean, Danish, Swedish, Norwegian, and Romanian translations, bringing the total number of languages to 16. This allows for more precise and nuanced translations across a wider range of linguistic contexts, helping businesses reach a broader audience.
- More convenient access across DeepL platforms: Users are now able to access and apply the glossary directly within the DeepL browser extensions for Chrome and Edge, enabling consistent translations across the web, including Google Workspace applications. Furthermore, the glossary can now also be applied directly within DeepL for Microsoft 365 integrations, including Word, Outlook, and PowerPoint. Additionally, the glossary can be accessed through DeepL's web browser, desktop apps, and API.
Unlike other find-and-replace tools, DeepL's glossary excels with its advanced contextual understanding and ability to process complex grammatical elements?such as case, gender, and tense?to deliver nuanced, natural-sounding translations. This results in substantial productivity gains, largely due to the time saved in post-editing. Blind tests with language experts show that DeepL reduces post-editing time by 30% compared to Google Translate and 20% compared to Chat GPT-4. Furthermore, DeepL requires significantly fewer edits, with Google Translate and Chat GPT-4 needing two to three times as many feedback rounds.
Glossary with DeepL Pro also offers enhanced data security, including proprietary data centers, the highest level of certification and compliance standards (ISO 27001 certification, GDPR/SOC 2 type 2 compliance), data encryption, and a commitment to never using Pro customer data to train models.
DeepL's glossary generator is now available to Pro Advanced and Ultimate subscribers with support for TMX/DOCX/PDF files. It is initially available for glossaries in German, Spanish, Japanese, Italian, French, and Russian (to and from English), with more languages coming soon.
Learn more about DeepL Pro and try out glossary yourself here [https://www.deepl.com/en/translator#glossary?utm_source=PR&utm_medium=Press&utm_campaign=Glossary_relaunch&utm_content=Press_release_DeepL_unveils_glossary_update ].
About DeepL
DeepL is on a mission to break down language barriers for businesses everywhere. Over 100,000 businesses and governments and millions of individuals in 228 global markets trust DeepL's Language AI platform for human-like translation and better writing. Designed with enterprise security in mind, companies around the world leverage DeepL's AI solutions that are specifically tuned for language to transform business communications, expand markets, and improve productivity. Founded in 2017 by CEO Jaroslaw (Jarek) Kutylowski, DeepL today has over 900 passionate employees and is supported by world-renowned investors including Benchmark, IVP, and Index Ventures.
[1] Marq, "2021 Brand Consistency Report"
[2] Demand Metric x Lucid Press, "Impact of Brand Consistency" Report, 2016
Logo - https://mma.prnewswire.com/media/2447716/4925310/DeepL_Logo.jpg
DeepL logo
Source: DeepL
[편집자 주] 이 보도자료는 자료 제공사에서 제공한 것으로, 연합뉴스는 내용에 대해 어떠한 편집도 하지 않았으며, 연합뉴스의 편집방향과는 무관함을 밝혀 드립니다.
(끝)
출처 : PRNewswire 보도자료
Copyright © 연합뉴스 보도자료. 무단전재 및 재배포 금지.
- 이달 尹순방에 김여사 불참…尹부부 개인전화 교체해 논란 차단(종합2보) | 연합뉴스
- 해경 "침몰 금성호 '골든타임' 약 24시간…왜 뒤집혔나도 조사" | 연합뉴스
- 트럼프, 네바다도 승리…경합주 7곳 싹쓸이 눈앞 | 연합뉴스
- 尹, 10일 긴급 경제·안보회의…"트럼프 정부 정책변화 대응방안 마련" | 연합뉴스
- '명태균 의혹' 쟁점마다 엇갈린 피의자들 주장…진실 가려지나 | 연합뉴스
- 野, 2차 장외집회 앞두고 대여공세 고삐…"반드시 특검해야"(종합) | 연합뉴스
- 법무장관 "공직자인 내 휴대전화, 집사람이 보면 죄짓는 거냐" | 연합뉴스
- [인터뷰] '3선 성공' 美연방 하원의원 영 김 "北인권법 재승인 등 힘쓸것" | 연합뉴스
- 금리 속도조절 언급한 파월…트럼프 취임전 내달 추가 인하하나 | 연합뉴스
- "바이든 행정부, 삼성 등과 반도체법 보조금합의 마무리 서둘러"(종합) | 연합뉴스