'사랑 후에' 이세영 "켄타로, 외모 빼놓을 수 없어…피터팬 같은 매력" [엑's 인터뷰]

이창규 기자 2024. 9. 19. 11:16
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

 '사랑 후에 오는 것들' 이세영이 사카구치 켄타로의 매력을 전했다.

19일 오전 서울 종로구 삼청동의 한 카페에서 쿠팡플레이 오리지널 시리즈 '사랑 후에 오는 것들'(감독 문현성) 이세영과의 라운드 인터뷰가 진행됐다.

'사랑 후에 오는 것들'(감독 문현성)은 운명 같던 사랑이 끝나고, 모든 것을 잊은 여자 홍(이세영 분)과 후회로 가득한 남자 준고(사카구치 켄타로)의 사랑 후 이야기를 그린 감성 멜로드라마.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

(엑스포츠뉴스 삼청동, 이창규 기자) '사랑 후에 오는 것들' 이세영이 사카구치 켄타로의 매력을 전했다.

19일 오전 서울 종로구 삼청동의 한 카페에서 쿠팡플레이 오리지널 시리즈 '사랑 후에 오는 것들'(감독 문현성) 이세영과의 라운드 인터뷰가 진행됐다.

'사랑 후에 오는 것들'(감독 문현성)은 운명 같던 사랑이 끝나고, 모든 것을 잊은 여자 홍(이세영 분)과 후회로 가득한 남자 준고(사카구치 켄타로)의 사랑 후 이야기를 그린 감성 멜로드라마. 이세영은 극중 5년 전 운명같던 사랑을 끝낸 뒤 준고와 우연히 재회한 홍 역을 맡았다.

이번 작품에서 이세영은 일본어로 멜로 연기를 해야했던 만큼 고민이 많았을 터. 그는 "처음 작품에 들어갈 때만 해도 '국적이 다른 사람과 다른 언어로 연기를 해? 언제 해볼 수 있겠어?'하는 들뜬 생각만 하고 임했다. 그런데 촬영이 다가올 수록 쉽지 않겠다는 생각을 했다"고 털어놨다.

이어 "제가 하는 말도 말이지만 상대의 말을 듣고 리액션을 해야하지 않나. 표정 변화 같은 것도 신경을 써야하다보니 죽겠더라. 다른 사람들은 화기애애했는데, 저는 웃고있어도 속은 타들어가고 있었다"고 고백했다.

일본어 실력이 늘었냐는 말에는 "저는 대사만 할 줄 안다"고 웃은 뒤 "대사는 그래도 일본어를 많이 공부한 사람이 구사하는 정도로 해야겠다는 생각을 했는데, 회화는 스태프분들보다 못한다. 대신 대사에 있는 말을 가지고 표현할 수 있는 상황이 되면 자연스럽게 할 수 있었다"고 너스레를 떨었다.

사카구치 켄타로와의 호흡에 대해서는 "함께 붙어있는 시간이 길고 빨리 친해지고 싶어서 말을 배우게 되더라. 처음에는 하고 싶은 말을 번역기로 돌려서 발음을 듣고 그걸 녹음해서 보냈었다"며 "현장에서는 정확한 말로 소통은 안 되더라도 감정적으로나 눈치로 알아들었다. 켄타로 씨의 한국어 실력이 제 일본어 실력보다 좋은 거 같다"고 밝혔다.

국내에서도 많은 인기를 끌고 있는 켄타로의 매력에 대해 이세영은 "잘 생긴 외모를 빼놓고 이야기할 수 있을까"라며 "서정적인 장르에 어울리는 우수에 찬 눈빛과 본인이 열정있는 부분에 있어 열정 넘치는 모습이 있어서 매력적이라는 생각을 했다"며 "성숙한 사람이지만 순수한 모습을 잃지 않는 피터팬 같은 사람"이라고 평했다.

한편, '사랑 후에 오는 것들'은 27일 공개된다.

사진= 쿠팡플레이

이창규 기자 skywalkerlee@xportsnews.com

Copyright © 엑스포츠뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?