‘일본 전문 저널리스트’ 조양욱 전 국민일보 문화부장 별세

강창욱 2024. 9. 13. 15:02
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

국민일보 도쿄특파원과 문화부장 등을 지낸 조양욱 일본문화연구소장이 12일 오후 8시46분쯤 향년 72세로 세상을 떠났다고 유족이 13일 전했다.

경남 의령에서 태어난 고인은 한국외국어대 일본어과 졸업 후 기자로 일했다.

퇴직 후 일본문화연구소를 차리고 일본 관련 서적을 다수 집필했다.

도쿄특파원이던 90년 '천의 얼굴 일본·일본·일본', 91년 '일본리포트'를 저술했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

도쿄특파원 등 역임 후 일본문화연구소 설립
일본 관련 책 80여권 저술·번역… 12일 별세
국민일보 도쿄특파원 시절 조양욱 일본문화연구소장의 모습. 윤여홍 기자


국민일보 도쿄특파원과 문화부장 등을 지낸 조양욱 일본문화연구소장이 12일 오후 8시46분쯤 향년 72세로 세상을 떠났다고 유족이 13일 전했다.

경남 의령에서 태어난 고인은 한국외국어대 일본어과 졸업 후 기자로 일했다. 대학 졸업 전인 1978년부터 교도통신 서울지국에서 근무하다 84~88년 조선일보 문화부 기자로 일했다.

88년 국민일보로 옮겨서는 91년까지 도쿄특파원을 지냈다. 92년에는 문화부장으로 재직했다. 퇴직 후 일본문화연구소를 차리고 일본 관련 서적을 다수 집필했다.

83년 구로다 가쓰히로 당시 교도통신 서울특파원이 쓴 ‘한국인 당신은 누구인가’를 번역한 것을 시작으로 수십권을 옮겼다. 도쿄특파원이던 90년 ‘천의 얼굴 일본·일본·일본’, 91년 ‘일본리포트’를 저술했다.

최근에는 대표적 지한파 배우 구로다 후쿠미가 쓴 ‘그래도 나는 포기하지 않는다’(2018), 아오키 신몬의 장편소설 ‘어느 장의사의 일기’(2023) 등을 번역했다.

2018년 한겨레신문과 인터뷰에서 일본 관련 서적을 몇 권 출판했느냐는 질문에 “저서가 대략 20여권, 번역서는 60권이 넘는다”며 정확한 숫자는 잘 모르겠다고 답한 적이 있다.

유족은 딸 은별씨와 아들 은씨, 사위 윤성빈씨 등이 있다.

강창욱 기자 kcw@kmib.co.kr

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 및 AI학습 이용 금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?