日 전역에 생중계된 한국어 교가…'동해'를 '동쪽 바다'로 표기한 방송국

윤슬기 2024. 8. 21. 19:51
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

서경덕 성신여자대학교 교수가 한국어 교가를 잘못 표기한 일본 방송국에 항의하고 나섰다.

일본 전국고교야구선수권대회 '고시엔' 8강전에서 재일 한국계 민족학교인 교토국제고등학교가 우승한 가운데 이를 생중계한 일본 공영방송 NHK가 한국어 교가의 가사를 원래 뜻과 다르게 송출하면서다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

고시엔서 우승한 교토국제고
한국어 교가 뜻 다르게 송출한 NHK

서경덕 성신여자대학교 교수가 한국어 교가를 잘못 표기한 일본 방송국에 항의하고 나섰다. 일본 전국고교야구선수권대회 '고시엔' 8강전에서 재일 한국계 민족학교인 교토국제고등학교가 우승한 가운데 이를 생중계한 일본 공영방송 NHK가 한국어 교가의 가사를 원래 뜻과 다르게 송출하면서다.

21일 서 교수는 페이스북을 통해 교토 국제고의 교가는 '동해 바다 건너서 야마도 땅은 거룩한 우리 조상 옛적 꿈자리'라는 한국어로 시작되지만 NHK가 가사 중 일부를 왜곡했다고 지적했다.

[이미지출처=연합뉴스]

서 교수는 "NHK는 일본어 자막에서 고유명사인 '동해'를 '동쪽의 바다'로 바꿔서 방송했고, '한국의 학원'이란 가사도 '한일의 학원'으로 원래 뜻과는 다르게 송출했다"며 "NHK에 항의 메일을 보내 '고유명사인 '동해'를 '동쪽의 바다'로 표기한 건 NHK의 명백한 잘못이다'고 지적했다"고 밝혔다. 그러면서 "21일 열리는 4강전에서는 반드시 똑바로 표기하길 바란다"고 강조했다

서 교수는 또 일본 현지의 극우 세력들이 한국어 교가가 방송에서 흘러나올 때마다 혐한 게시물을 SNS(사회관계망서비스)에 올리거나 학교에 협박 전화 등을 하는 것에 대해서도 우려를 표했다. 그는 "모쪼록 일본 극우 세력들로부터 이 학교와 선수들, 학생들이 안전하기만을 바랄 뿐"이라고 적었다.

한편 교토국제고는 1963년 개교한 한국계 민족학교다. 올해 현재 중고교생을 모두 합해 총 학생 160명의 소규모 한국계 학교로, 재적학생의 65%가 일본인이고 한국계는 30%가량이다.

이날 교토국제고는 준결승전에서 아오모리야마다 고등학교를 꺾고 처음으로 고시엔 결승에 올랐다. 교토국제고가 야구부를 창단한 것은 1999년으로 역사가 20여년에 불과하지만, 일본 현지 고교 야구 선수들에게 '꿈의 무대'로 불리는 고시엔에서 첫 결승에 진출하면서 관심이 집중되고 있다. 교토국제고는 23일 도쿄 대표 간토다이이치 고등학교와 우승컵을 놓고 대결한다.

윤슬기 기자 seul97@asiae.co.kr

Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?