씨엔블루X우버월드 “합동공연 엄청난 자극…판 키워 계속하고파”

박세연 2024. 7. 27. 08:00
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

씨앤블루X우버월드. (사진=FNC엔터테인먼트 제공)

밴드 씨엔블루와 일본 밴드 우버월드가 합동 공연에 나선다. 

씨엔블루와 우버월드가 27일 서울 고려대학교 화정체육관에서 합동 공연 ‘우버월드&씨엔블루 썸머 라이브 인 재팬 앤드 코리아 ~언리미티드 챌린지~’를 개최한다. 

이들은 공연에 앞선 26일 서울 청담동 FNC엔터테인먼트 사옥에서 일간스포츠와 만나 한국 공연을 앞둔 소감 및 활동 각오 등을 전했다. 인터뷰에는 씨엔블루 정용화와 우버월드 보컬 타쿠야, 드럼 신타로가 참석했다. 

타쿠야는 “한국에 우버월드의 팬이 계시다는 걸 데뷔 초부터 알고 있었기 때문에 그분들 앞에서 공연할 수 있게 돼 기쁘다. 씨엔블루의 팬들 앞에서도 공연할 수 있게 됐고, 일본의 우버월드 팬들도 한국까지 와주신다고 들었다. 좋은 공연이 될 것 같다”고 말했다. 

정용화는 “일본에서 한 번 먼저 했는데 한국에서도 하게 돼 기쁘다. 교류를 한 번이 아닌 두 번 할 수 있다는 게 좋고, 처음 했을 때도 많이 배웠는데 이번에도 공부가 될 것 같다”고 말했다.

두 팀은 지난 6월 15일 일본 요코하마 피아 아레나에서 한 차례 합동 공연을 선보인 바 있다. 당시 이들은 각 팀의 대표곡들을 선곡해 모든 팬이 함께 즐길 수 있는 세트리스트를 구성, 열광적인 공연을 완성했다. 

합동공연 계기는 콘서트에서의 만남이었다. 정용화는 “콘서트에서 만나 ‘밥 한 번 먹자’고 하고 밥을 먹었는데 대화가 너무 잘 통하더라. 비슷한 게 많았다. 공통의 관심사가 많아 대화를 많이 나눴는데 라이브에 대한 마음가짐도 서로 비슷했다. 그 뒤로 계속 연락 하면서 ‘공연 하면 너무 좋겠다’고 말 했는데, 거기서 바로 날이 잡혀서 함께 하게 됐다. 너무 뜻깊은 자리”라고 말했다. 

타쿠야는 “씨엔블루가 일본에서 공연을 했을 때 팬으로서 공연을 보러 갔다. 늘 좋은 밴드라 생각했었는데 함께 하자고 해서 너무 좋았고 덥썩 물었다”고 말했다. 

공연 타이틀 ‘언리미티드 챌린지’는 ‘무한 도전’을 의미한다. 데뷔부터 지금까지 끊임없이 도전해 온 씨엔블루와 우버월드가 함께 하는 도전의 의지를 담았다. 

일회성 프로젝트가 아닌, 판을 키워 꾸준히 합동 공연을 개최하고 싶은 소망도 드러냈다. 정용화는 “너무 좋을 것 같다. 우리도 이번이 처음인데, 이번 계기를 통해 한국과 일본의 멋진 밴드를 알릴 수 있는 계기가 되면 좋겠다. 서로 좋은 영향을 주고받는다는 점에서도 좋다. 앞으로에 대해서도 기대하며 열심히 하고 있다”고 말했다. 

타쿠야는 “우리가 합동공연을 처음 하게 됐는데, 이렇게 좋은 밴드인데 우버월드의 팬들이 일본 팬들이 아직 모른다는 게 안타까웠다. 우리끼리 작은 라이브 하우스에서 하는 것도 너무 즐겁지만 엄청 큰 공연장에서 압박 받으며 하는 합동공연으로 판을 키우고 싶은 마음도 있다”고 말했다. 

협업 작업에 대한 소망도 드러냈다. 타쿠야는 “나는 정용화의 작곡가로서의 재능을 사랑한다. 정용화가 만든 노래를 부르고 싶은 바람이 있다. 나는 가사 쓰는 걸 좋아하기 때문에 그렇게 컬래버 하면 좋겠다는 생각을 한다. 일본에 이렇게 좋은 아티스트를 알리고 싶다”고 거듭 강조했다. 

씨엔블루와 우버월드의 합동 공연 ‘우버월드&씨엔블루 썸머 라이브 인 재팬 앤드 코리아 ~언리미티드 챌린지~’는 27일 오후 6시 고려대학교 화정체육관에서 열린다. 

박세연 기자 psyon@edaily.co.kr

Copyright © 일간스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?