[김병기 ‘필향만리’] 毋意 毋必 毋固 毋我(무의 무필 무고 무아)
2024. 7. 25. 00:12
‘절사(絶四)’라는 말이 있다. ‘끊을 절(絶)’을 쓰는 ‘절사’는 공자께서 ‘뚝 끊으신 네 가지’ 즉 무의(毋意), 무필(毋必), 무고(毋固), 무아(毋我)를 일컫는 말이다. ‘어미 모(母)’와 완전히 다른 글자인 ‘毋’는 ‘말 무’라고 훈독하는데, 뭔가를 강하게 금지함을 뜻하는 글자다. ‘意(뜻 의)’ ‘必(반드시 필)’ ‘固(굳을 고)’ ‘我(나 아)’, 이 네 가지를 하지 말자는 ‘절사’를 우리말로 번역하기가 쉽지 않다. 성균관대 전광진 교수는 “억측하지 말 것, 독단하지 말 것, 고집하지 말 것, 자만하지 말 것”이라고 풀이했다. 쉽게 이해할 수 있는 번역이라고 생각한다. 억측하여 독단하고, 독단을 끝까지 고집하면서도 자신이 최고라고 자만하는 사람은 어떻게 해볼 도리가 없는 ‘독소 덩어리’이다. 독소는 끊어내야 한다. 그래서 공자도 절사를 말한 것이다.
언젠가 “당단부단 반수기란(當斷不斷 反受其亂)”이란 말을 한 적이 있다. “응당 끊어야 할 것을 끊지 않으면, 도리어 난(재앙)을 당하게 된다”는 뜻이다. 자신의 억측과 독단과 고집과 자만은 끊으려 하지 않고 남 탓만 하는 사람이 많은 세상이다. 절사! 재앙을 되받은 후에야 후회하지 말고 끊어내야 할 것은 지금 당장 끊어내자.
김병기 서예가·전북대 명예교수
Copyright © 중앙일보. 무단전재 및 재배포 금지.
이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?
중앙일보에서 직접 확인하세요. 해당 언론사로 이동합니다.
- "아줌마, 우리 둘만 사는 거지?" 노인의 쓸쓸한 ‘손등 입맞춤’ | 중앙일보
- "나체로 다닌다" 한밤 포항 발칵…체포된 알몸녀 '범칙금 5만원' | 중앙일보
- 2000만원으로 65일 유럽캠핑…그 뒤 4인 가족에 벌어진 일 | 중앙일보
- 파리 도심서 외국인 여성 집단 성폭행…올림픽 앞두고 치안 비상 | 중앙일보
- "비위 상한다"…中 지름 14m 냄비에 1000명 '훠궈 먹방' | 중앙일보
- "양궁 여자 개인전도 노메달…한국 금 5개 예상" 올림픽 깜짝 전망 | 중앙일보
- 아내는 딴 남자 애를 뱄다…'첩의 아들' 박헌영 가혹한 삶 | 중앙일보
- "성폭행 안했다"던 전 남친, 통돌이 세탁기 뚜껑이 밝혀냈다 | 중앙일보
- "교수님이 날…" 명문대 여성 '성적 괴롭힘' 폭로 영상에 중국 발칵 | 중앙일보
- "나이 40인데 어쩌나" 이준석 예능 출격…방송 최초 거처 공개 | 중앙일보