“디지털 역량 강화”…한국앤컴퍼니그룹, 생성형 AI 기반 사내 디지털 서비스 공개
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
한국앤컴퍼니그룹은 오는 24일 생성형 AI(인공지능) 기반 사내 디지털 서비스 3종을 공개하며 전 임직원들을 대상으로 디지털 역량 강화 지원에 나선다고 23일 밝혔다.
한국앤컴퍼니그룹이 글로벌 임직원들의 디지털 역량 강화와 원활한 커뮤니케이션을 위해 이번에 도입하는 서비스는 ▲대화형 AI 서비스 '챗HK' ▲번역 전문 서비스 '컴HK' ▲사내 메신저 AI 번역 서비스 등이다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
한국앤컴퍼니그룹은 오는 24일 생성형 AI(인공지능) 기반 사내 디지털 서비스 3종을 공개하며 전 임직원들을 대상으로 디지털 역량 강화 지원에 나선다고 23일 밝혔다.
한국앤컴퍼니그룹이 글로벌 임직원들의 디지털 역량 강화와 원활한 커뮤니케이션을 위해 이번에 도입하는 서비스는 ▲대화형 AI 서비스 ‘챗HK’ ▲번역 전문 서비스 ‘컴HK’ ▲사내 메신저 AI 번역 서비스 등이다. 한국앤컴퍼니그룹은 ‘데이터로 일하는 기업문화 정착’을 목표로 현업 내 AI 기술 활용을 통해 구성원들의 자기주도적 디지털 혁신을 앞당기도록 도움을 제공하고자 해당 서비스를 개발했다.
먼저, 대화형 AI 서비스 ‘챗HK’는 아마존웹서비스의 베드락 플랫폼 기반으로 자체 개발됐다. 임직원 전용 웹사이트 운영을 통해 높은 보안성을 제공하고, 사용 용도에 따른 챗 GPT, 클로드 등 생성형 언어 모델 선택이 자유롭다. 텍스트 중심의 단순 채팅에서 한발 더 나아가 파일, 이미지, 웹페이지 등 소스를 업로드해 활용 가능하다.
사용 목적에 따라 미리 준비된 프롬프트를 활용하는 챗네스트 기능을 갖춘 동시에, 채팅 이어하기, 채팅 이력 관리 등의 기능 지원을 통해 업무 연속성을 높인 점도 특징이다.
‘컴HK’는 한국앤컴퍼니그룹의 글로벌 구성원들이 효율적으로 소통할 수 있도록 자체 개발된 AI 번역 전문 서비스이다. 텍스트, 음성, 파일 등의 형태로 콘텐츠 입력 시 한국어를 비롯해 영어, 중국, 헝가리어, 인도네시아어 등 총 29개 언어로 번역 가능하다.
특히, 타이어 및 모빌리티 관련 전문 용어의 경우 기존 사내용어사전에 수록된 데이터를 자동으로 감지해 해당 용어를 번역해주며, 대상 및 용도, 어조 등 세부 설정을 통해 상황에 맞는 번역 결과물도 제공한다.
김성진 한국앤컴퍼니그룹 디지털전략실장은 “생성형 AI는 구성원 개인의 업무 효율성 향상과 더불어 업무 전반에 걸친 AI 도입으로 디지털 혁신을 이끌어낼 수단”이라며 “대내외 고객을 대상으로 생성형 AI 서비스를 지속적으로 제공하며 고객 접근성은 물론 타이어 제품과 서비스 수준을 한 단계 끌어올릴 것”이라고 말했다.
Copyright © 데일리안. 무단전재 및 재배포 금지.
- 與전대 D-DAY, 한동훈 1차 과반? 결선?…평론가들에 물어보니
- '팀 한동훈' 장동혁 "공소 취소 부탁? 큰 흐름 깰 변수 아냐"
- 조정훈 "이준석, 尹 임기 단축 개헌? 사임하자 하면 되지 왜…"
- 검찰총장, 김 여사 사건 '수사지휘권 회복' 요청했지만 거절당했다
- 푸바오 '수난시대'…中 관람객 의자 '투척'
- 이재명 첫 선고부터 '징역형'…사법리스크 현실화에 대권가도 '위태'
- [현장] "이재명 대통령" 외치다 쥐 죽은 듯…당선무효형에 자기들끼리 실랑이
- '중폭' 개각할까…윤 대통령과 한 총리는 논의 중
- 서양의 풍자·동양의 서정… '아노라'와 '연소일기'가 그린 현대 사회의 균열 [D:영화 뷰]
- 장유빈 제네시스 대상 “세계적인 선수로 다시 인사 드리겠다”