'저주토끼' 안톤 허, 英 인터내셔널 부커상 심사 맡아
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
소설 '저주 토끼' 영문판 번역가로 잘 알려진 번역가 겸 소설가 안톤 허(한국명 허정범)가 영국의 권위 있는 문학상인 인터내셔널 부커상 심사위원을 맡는다.
10일(현지시간) 인터내셔널 부커상 홈페이지에 따르면 맥스 포터와 케일럽 페미, 사나 고얄, 안톤 허, 베스 오턴 등 5명이 내년 시상식 심사위원으로 정해졌다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
소설 '저주 토끼' 영문판 번역가로 잘 알려진 번역가 겸 소설가 안톤 허(한국명 허정범)가 영국의 권위 있는 문학상인 인터내셔널 부커상 심사위원을 맡는다.
10일(현지시간) 인터내셔널 부커상 홈페이지에 따르면 맥스 포터와 케일럽 페미, 사나 고얄, 안톤 허, 베스 오턴 등 5명이 내년 시상식 심사위원으로 정해졌다. 5명 중 심사위원장은 포터가 맡는다.
영국의 최고 권위 문학상인 부커상의 국제 부문인 인터내셔널 부커상은 영어로 번역된 비영어 문학작품 작가와 번역가에게 공동으로 수여된다. 한국 작품은 올해 황석영의 '철도원 삼대'까지 다섯 차례 이 시상식 최종후보에 올랐다.
부커상이 2005년 인터내셔널 부문을 도입해 시상을 시작한 이후로 한국인 심사위원은 처음이다.
내년도 심사위원이 된 안톤 허는 소설가 정보라의 '저주토끼'를 번역해 2022년 부커 인터내셔널 최종 후보에 올랐으며 같은 해 박상영 작가의 '대도시의 사랑법' 번역가로서는 1차 후보에 올랐다.
안톤 허는 황석영의 '수인', 강경애의 '지하촌', 백세희의 '죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어', 방탄소년단(BTS) 회고록 '비욘드 더 스토리' 등을 영어로 번역했고, 오션 브엉의 '총상 입은 밤하늘'을 한국어로 번역했다.
안톤 허가 직접 쓴 영문 소설 '투워드 이터니티'(Toward Eternity)는 미국에서 지난 9일 출간됐다. 이에 그는 현재 미국 여러 도시에서 북투어를 진행 중이다.
한국에서는 지난해 에세이집 '하지 말라고는 안 했잖아요?'를 펴냈다.
부친이 해외 주재원 근무를 많이 했기에 그는 스웨덴에서 태어난 뒤 홍콩, 태국 등지에서 청소년기를 보냈다. 이후 고려대에서 법학과 심리학을, 서울대 대학원에서 영문학을 공부했다.
내년도 인터내셔널 부커상 심사위원장을 맡은 맥스 포터는 국내에서도 번역 출간된 '슬픔은 날개 달린 것'을 쓴 영국 소설가다. 그는 출판사 그란타 포르토벨로 북스 편집자로 일하던 시절 한강의 '채식주의자'의 영문 번역본 출간에 기여했다. 이 책은 2016년 인터내셔널 부커상 전신인 맨부커 인터내셔널상을 받았다.
이민지 기자 ming@asiae.co.kr
Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.
- 엉덩이 드러낸 채 "뽑아주세요"…이해불가 日 선거문화 - 아시아경제
- 연봉 6000만원·주 4일 근무…파격 조건 제시한 '이 회사' - 아시아경제
- 방시혁·민희진, 중국 쇼핑몰서 포착…"극적으로 화해한 줄" - 아시아경제
- "전 물만 먹어도 돼요"…아픈 엄마에 몰래 급식 가져다 준 12살 아들 - 아시아경제
- 이혼 김민재, 재산 분할만 80억?…얼마나 벌었길래 - 아시아경제
- 최민환이 찾은 '셔츠룸 아가씨' 정체?…'성매매 은어' 사용 정황 충격 - 아시아경제
- 선우은숙 "유영재, 사실혼 여성 있었다"…추가 운전자 등록 정황 - 아시아경제
- 머스크 "한국 인구 3분의 1로 감소할 것…세계에서 가장 빠른 붕괴" - 아시아경제
- 여의도 고깃집 40명 예약한 정선군청, 당일 '노쇼'…"기억 안 나" - 아시아경제
- 손님 음식에 침 뱉고 소변까지…최대 징역 10년 칼 빼든 이곳 - 아시아경제