[시가 있는 휴일] 나의 동경은

2024. 2. 15. 20:08
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

옛날이나의 동경이었다,현재가나의 동경이었다,미래가나의 동경이었다,그리고 이 모든 것과 함께나는 죽는다길가 작은 초소에서,옛날부터 곧추선관 속에서,국가 소유의토지에서,내 인생을나는 보냈다,삶을 파괴하는 것을자제하는 것으로.

'변신'으로 유명한 체코 작가 프란츠 카프카(1883∼1924) 사후 100주년을 맞아 '카프카 시전집'이 나왔다.

카프카가 남긴 시 116편 전체가 우리말로 번역된 것은 처음이다.

카프카의 시는 그의 소설에 가득한 시적 요소들을 이해하게 해준다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


옛날이
나의 동경이었다,
현재가
나의 동경이었다,
미래가
나의 동경이었다,
그리고 이 모든 것과 함께
나는 죽는다
길가 작은 초소에서,
옛날부터 곧추선
관 속에서,
국가 소유의
토지에서,
내 인생을
나는 보냈다,
삶을 파괴하는 것을
자제하는 것으로.

-프란츠 카프카 시전집 ‘우리가 길이라 부르는 망설임’ 중

‘변신’으로 유명한 체코 작가 프란츠 카프카(1883∼1924) 사후 100주년을 맞아 ‘카프카 시전집’이 나왔다. 카프카가 남긴 시 116편 전체가 우리말로 번역된 것은 처음이다. 카프카가 시를 썼다는 사실은 잘 알려져 있지 않다. 번역자 편영수에 따르면 카프카는 의도적으로 산문과 시를 서로 연결시키고 서로 침투시켰다. 카프카의 시는 그의 소설에 가득한 시적 요소들을 이해하게 해준다.

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?