“난민 심사 때 통역 쉬워진다”… 법무부, 화상면접 심사 도입

곽민재 2024. 1. 4. 09:09
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

법무부가 소수 언어를 구사하는 지방 거주 난민 신청자의 면접 접근성을 높이고 코로나19 등 감염병 상황에서의 안전한 면접환경을 제공하기 위한 화상면접 심사를 오는 4월 정식 도입한다.

법무부는 수도권에 집중된 통역인을 활용함으로써 난민신청자의 면접 접근성을 향상시켜 난민심사 대기기간을 단축하는 한편, 감염병 상황에서도 안전한 면접환경을 제공할 수 있을 것으로 기대하고 있다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

법무부가 소수 언어를 구사하는 지방 거주 난민 신청자의 면접 접근성을 높이고 코로나19 등 감염병 상황에서의 안전한 면접환경을 제공하기 위한 화상면접 심사를 오는 4월 정식 도입한다.

정부과천청사 법무부. [사진=곽민재 기자]

법무부는 지난달 20일부터 시범 운영해 온 화상면접 심사제도를 오는 4월부터 정식 도입할 예정이라고 4일 밝혔다. 1994년 난민제도 시행 이후 난민심사 면접은 난민심사관과 난민신청자, 통역인이 같은 면접실에 모여 진행하는 대면면접으로만 가능했다. 하지만 난민전문통역인의 78%가 서울·인천 등 수도권에 집중돼 있고, 소수 언어를 구사하는 외국인이 지방에 거주하는 경우 통역인을 구하기가 어려웠다. 코로나19 감염병 확산으로 난민심사 면접이 중단돼 난민심사 대기기간이 장기화되기도 했다.

이에 법무부는 난민심사관과 난민신청자는 체류지 관할 심사기관에서, 통역인은 거주지 관할 심사기관에서 면접에 참여하는 화상면접을 도입하기로 했다. 소수 언어를 구사하는 지방 거주 난민신청자의 면접 접근성을 높이고, 코로나19 등 감염병 상황에서 안전한 면접환경을 제공하기 위해서다.

화상면접은 제주·부산·광주 등 난민심사를 담당하는 전국 8개 기관에서 진행된다. 법무부는 수도권에 집중된 통역인을 활용함으로써 난민신청자의 면접 접근성을 향상시켜 난민심사 대기기간을 단축하는 한편, 감염병 상황에서도 안전한 면접환경을 제공할 수 있을 것으로 기대하고 있다.

독일·스위스 등 9개국 이상의 선진국에서 운영 중인 화상면접은 오는 3월30일까지 시범 운영 기간을 거쳐 4월1일 정식 운영을 시작할 예정이다.

법무부 관계자는 “지속적인 난민심사 인프라 보강을 통해 국제적 기준에 걸맞은 선진적 난민정책을 추진하겠다”라고 밝혔다.

곽민재 기자 mjkwak@asiae.co.kr

Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?