[새로 나온 책] 모든 신자에게 성경을

임보혁 2023. 7. 14. 15:15
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

독일의 종교개혁가 마르틴 루터는 1522년 9월 라틴어 성경을 일상 언어로 번역해 세상에 내놨다.

사제들이 독점하던 성경이 아니라 모든 사람이 읽을 수 있는 성경을 만들려는 의도였다.

500여년이 지난 오늘날 사람들은 각자 언어로 된 성경을 보유하고 있지만, 성경 말씀을 통해 하나님과 만나는 일의 소중함은 잊은 듯 하다.

루터는 거창한 종교개혁을 완수하겠다거나 새로운 교회를 시작하겠다는 것보다 오로지 말씀에 집중했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

김은섭 박경수 박일영 박형신 엄진섭 최주훈 지음/컨콜디아사


독일의 종교개혁가 마르틴 루터는 1522년 9월 라틴어 성경을 일상 언어로 번역해 세상에 내놨다. 사제들이 독점하던 성경이 아니라 모든 사람이 읽을 수 있는 성경을 만들려는 의도였다. 500여년이 지난 오늘날 사람들은 각자 언어로 된 성경을 보유하고 있지만, 성경 말씀을 통해 하나님과 만나는 일의 소중함은 잊은 듯 하다. 루터는 거창한 종교개혁을 완수하겠다거나 새로운 교회를 시작하겠다는 것보다 오로지 말씀에 집중했다. 저자들은 한 목소리로 “한국교회도 다시 말씀으로 돌아가자”고 말한다. “말씀 스스로 역사한다”는 루터의 믿음을 되찾자고 외친다. 우리 가운데 말씀으로 역사할 주님께 공간을 내어주자고 강조한다.

임보혁 기자

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?