'재능 기부' 외친 김태리, 논란에는 '침묵'…소속사만 사과하면 끝? [엑's 이슈]

이창규 기자 2023. 5. 23. 14:10
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

 '재능기부'를 요구하던 배우 김태리가 '노동 착취' 논란에 휩싸였다.

지난 22일 김태리는 소속사 공식 유튜브 채널을 통해 공개된 자신의 브이로그 영상의 자막과 관련해 "유튜브 댓글을 보니 정말 많은 나라의 팬분들이 계시더라. 모두에게 자국의 언어 자막을 드릴 수 있는 방법이 없을까 고민하다 이런 아이디어가 떠올랐다"고 전했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

(엑스포츠뉴스 이창규 기자) '재능기부'를 요구하던 배우 김태리가 '노동 착취' 논란에 휩싸였다.

지난 22일 김태리는 소속사 공식 유튜브 채널을 통해 공개된 자신의 브이로그 영상의 자막과 관련해 "유튜브 댓글을 보니 정말 많은 나라의 팬분들이 계시더라. 모두에게 자국의 언어 자막을 드릴 수 있는 방법이 없을까 고민하다 이런 아이디어가 떠올랐다"고 전했다.

그는 '이 번역이 거긴가?'라는 프로젝트의 이름을 알리면서 브이로그 '여기가 거긴가'의 영상에 외국어 자막 번역을 맡을 사람을 구한다며 해당 프로젝트가 '재능기부'로 진행된다고 알렸다.

해당 내용과 함께 공개된 지원양식을 보면 상당히 구체적인 항목이 담겨 있었다. 영어 번역은 구하지 않는다며 어떤 언어를 구사할 수 있는지, 한국어 실력은 얼마나 되는지 등의 항목이 적혀 있었다. 이와 함께 각 에피소드의 길이가 30~40분이며, 번역하는 데에는 약 4~6시간이 소요된다고 공지했다.

'재능기부'는 자선사업이나 공공사업을 돕기 위해 개인의 능력을 대가 없이 내놓는 일이다. 그마저도 능력을 가진 사람이 기부를 해야 쓸 수 있는 말이지, 도움을 받는 입장에서 마치 갖고 있는 걸 내놓으라는 식으로 쓸 수 있는 말이 아니다.

해당 영상이 차라리 공익을 위한 영상이었다면 그나마 옹호할 만한 부분이 있었겠지만, 브이로그는 김태리의 이미지를 활용한 IP이고, 영상에서 수익이 창출되지 않는다 할지라도 해당 영상으로 이득을 보는 것은 김태리다.

결국 해당 공지는 빠르게 비판에 휩싸였다. 누군가의 시간과 재능을 어떠한 대가도 지불하지 않고 '재능기부'라는 명목으로 가져가려는 지적이 이어진 것. 김태리는 결국 해당 게시물을 삭제했고, 소속사인 매니지먼트mmm은 23일 공식 SNS를 통해 사과문을 게재했다.

하지만 이들의 '사과문'은 오히려 기름을 부었다. 이들은 입장문에서 '거기가 어딘가'는 수익 창출이 되지 않는 영상임을 알리면서 "다양한 언어 자막 번역에 대한 도움을 요청드린 것 역시 더 많은 해외 팬분들이 영상을 즐겨주셨으면 하는 마음만으로 시작한 일이었다"고 전했다.

영상의 수익 창출이 되지 않는다며 자막 번역을 무료로 진행하려고 했던 것을 합리화한 것부터가 소속사가 해당 이슈에 대한 이해도가 떨어지는 것으로 보인다.

정말 팬들을 위한 것이라면, 소속사나 김태리가 직접 하면 될 일이다. 해당 영상에 대한 번역을 무료로 해주길 원하는 팬이 있다면, 그 팬의 요청을 받아들인 뒤 '재능기부'라고 칭했다면 아무런 문제가 없을 일이었다.

문제를 일으킨 건 김태리지만, 정작 김태리는 이번 사건과 관련해 어떠한 입장도 밝히지 않고 있다. 소속사가 앞서서 사과문을 올렸지만, 사과하지 않은 것만 못한 글로 더 불을 지폈다. 솔직하고 당당한 태도로 사랑받았던 김태리가 이번 사건에 대해 어떠한 입장을 보일지 주목된다.

사진= 엑스포츠뉴스DB

이창규 기자 skywalkerlee@xportsnews.com

Copyright © 엑스포츠뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?