[인 더 바이블] 알다(know)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
고대 그리스어 '오이다' 또는 '에이도'(보다 알아보다 파악하다)는 우리말 신약성서에서 알다(마 6:8, 막 20:21, 행 12:11, 롬 11:2)로 번역됐습니다.
오이다 또는 에이도는 영어에서 진단(diagnosis) 영지주의(gnosticism) 등의 어원인 고대 그리스어 기노스코(알다, 알게 되다, 깨닫다)와 구별됩니다.
오늘 본문에서 양들이 목자의 목소리를 아는 것은 오이다, 마지막 절에서 목자와 양이 서로를 아는 것은 기노스코를 사용했습니다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
양들이 목자 음성을 아는 것은 ‘오이다’
경험으로 서로 알아볼 땐 ‘기노스코’
고대 그리스어 ‘오이다’ 또는 ‘에이도’(보다 알아보다 파악하다)는 우리말 신약성서에서 알다(마 6:8, 막 20:21, 행 12:11, 롬 11:2)로 번역됐습니다. 신약 전체에서 319번 나오는데 요한복음에서만 84번 쓰였습니다. 영어 성경은 노(know·알다)로 번역했습니다.
오이다 또는 에이도는 영어에서 진단(diagnosis) 영지주의(gnosticism) 등의 어원인 고대 그리스어 기노스코(알다, 알게 되다, 깨닫다)와 구별됩니다. 전자는 모양이나 윤곽을 눈으로 보는 것처럼 아는 것이라면, 후자는 경험이나 지식으로 아는 것을 말합니다. 오늘 본문에서 양들이 목자의 목소리를 아는 것은 오이다, 마지막 절에서 목자와 양이 서로를 아는 것은 기노스코를 사용했습니다.
“문지기는 목자에게 문을 열어 주고, 양들은 그의 목소리를 알아듣는다. 그리고 목자는 자기 양들의 이름을 하나하나 불러서 이끌고 나간다. 자기 양들을 다 불러낸 다음에, 그는 앞서서 가고, 양들은 그를 따라간다. 양들이 목자의 목소리를 알고 있기 때문이다. 양들은 결코 낯선 사람을 따라가지 않을 것이고, 그에게서 달아날 것이다. 그것은 양들이 낯선 사람의 목소리를 알지 못하기 때문이다… 나는 선한 목자이다. 나는 내 양들을 알고, 내 양들은 나를 안다.”(요 10:3~5, 14·새번역)
양들이 목자의 목소리를 아는 것과 목자를 아는 것은 다르지 않겠습니까.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지
Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 98세에 첫 작품전 ‘자연의 풍경’ 열고 있는 정옥희 권사… ‘한국판 모지스’ 할머니, 교회 세
- 손 내미는 ‘동병상련 교회’… 산불 피해 강릉에 단비 - 더미션
- ‘1시간 쪽잠, 연습만 한달’ 필리핀소녀 감동시킨 K-장로님이 그린 벽화 - 더미션
- 신천지, 몽골 정부·신학교까지 마수 뻗쳐… 작년 3000명 덫에 - 더미션
- 개종 땐 사형… 목회자 손발 절단… 수단 ‘수난의 크리스천’ - 더미션
- 독재 정권서 꿈꾼 영혼구원 사역… 43년 만에 이뤘다 - 더미션
- 셀린 송 감독 “‘기생충’ 덕분에 한국적 영화 전세계에 받아들여져”
- “태아 살리는 일은 모두의 몫, 생명 존중 문화부터”
- ‘2024 설 가정예배’ 키워드는 ‘믿음의 가정과 감사’
- 내년 의대 정원 2천명 늘린다…27년 만에 이뤄진 증원