[인 더 바이블] 어린 양(lamb)

2023. 1. 14. 03:06
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

고대 그리스어 '암노스'는 우리말 신약성경에 '어린 양' '새끼 양'으로 번역됐습니다.

암노스보다 신약에 많이 쓰인 아르니온(어린 양)은 아렌(양)을 작고 사랑스럽게 부르는 형태로 요한복음에 1번, 요한계시록에 29번 나옵니다.

영어 성경은 암노스를 램(lamb·어린 양)으로 번역했습니다.

세례자 요한은 우리가 하나님을 만날 수 있게 하시는 어린 양 예수 그리스도를 알렸습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

고대 그리스어 ‘암노스’에 뿌리
어리고 흠 없어 제물로 바쳐
“예수, 세상 죄를 지고가는 어린 양”


고대 그리스어 ‘암노스’는 우리말 신약성경에 ‘어린 양’ ‘새끼 양’으로 번역됐습니다.(요 1:29, 1:36, 행 8:32, 벧전 1:19) 흠이 없어 제물로 바치는 어린 양을 뜻합니다. 암노스보다 신약에 많이 쓰인 아르니온(어린 양)은 아렌(양)을 작고 사랑스럽게 부르는 형태로 요한복음에 1번, 요한계시록에 29번 나옵니다. 구약에서는 하나님께서 첫 유월절에 어린 양의 피를 문설주에 바르게 하여 이스라엘 백성을 지키셨습니다.(출 12장) 이스라엘 백성을 이집트에서 끌어내 주신 다음에는 어린 양을 바친 제단에서 만나겠다고 하셨습니다.(출 29:38~45)

영어 성경은 암노스를 램(lamb·어린 양)으로 번역했습니다. 쉽(sheep·양) 유(ewe·암컷 양) 램(ram·수컷 양)과 달리 램(lamb)은 어린 양을 가리킵니다.

“다음 날 요한은 예수께서 자기에게 오시는 것을 보고 말하였다. ‘보시오, 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양입니다. 내가 전에 말하기를 “내 뒤에 한 분이 오실 터인데, 그분은 나보다 먼저 계시기에, 나보다 앞서신 분입니다” 한 적이 있습니다. 그것은 이분을 두고 한 말입니다. 나도 이분을 알지 못하였습니다. 내가 와서 물로 세례를 주는 것은, 이분을 이스라엘에게 알리려고 하는 것입니다.’”(요 1:29~31, 새번역)

세례자 요한은 우리가 하나님을 만날 수 있게 하시는 어린 양 예수 그리스도를 알렸습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?