한국문학번역원, 성신여대와 업무협약…‘韓문학 해외 보급에 맞손’
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
문화체육관광부 산하 한국문학번역원과 성신여자대학교가 '한국문학 해외 보급 확산 및 관련 분야 교육 증진'을 위한 업무협약을 체결했다.
곽효환 한국문학번역원장은 "번역원은 2008년부터 번역아카데미를 통해 1200여 명의 한국문학 전문번역가를 양성해 왔다. 성신여대 역시 과학기술 인력양성을 도모하는 등 미래 지향적인 교육에 앞장서고 있어 이번 협약이 더욱 뜻깊다"며 "양 기관의 협력을 통해 번역아카데미의 교육 역량을 더욱 강화하고, 우수한 번역 인력을 지속적으로 배출함으로써 신한류 확대에 앞장서겠다"고 포부를 밝혔다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
‘韓문학 해외 보급에 맞손’
[아시아경제 서믿음 기자] 문화체육관광부 산하 한국문학번역원과 성신여자대학교가 ‘한국문학 해외 보급 확산 및 관련 분야 교육 증진’을 위한 업무협약을 체결했다. 협약식은 지난 지난달 28일 성신여대 수정캠퍼스(서울 성북구 소재)에서 진행됐다.
협약을 통해 양 기관은 ▲한국문학 및 문화 콘텐츠 전문 번역 인력 양성 ▲학생 현장실습 등 인력 교류 ▲국제교류 사업 및 홍보 ▲산학 공동 연구개발 등을 중심으로 상호 협력할 계획이다.
이성근 성신여대 총장은 “한국의 다양한 문화 콘텐츠를 세계적으로 알릴 수 있는 뜻깊은 동행을 한국문학번역원과 시작하게 돼 기쁘다”며 “이번 기회를 통해 양 기관이 보유한 전문 인프라를 활용해 한국 문화를 대외적으로 알리는 데 시너지를 낼 수 있기를 기대한다”고 밝혔다.
곽효환 한국문학번역원장은 “번역원은 2008년부터 번역아카데미를 통해 1200여 명의 한국문학 전문번역가를 양성해 왔다. 성신여대 역시 과학기술 인력양성을 도모하는 등 미래 지향적인 교육에 앞장서고 있어 이번 협약이 더욱 뜻깊다”며 “양 기관의 협력을 통해 번역아카데미의 교육 역량을 더욱 강화하고, 우수한 번역 인력을 지속적으로 배출함으로써 신한류 확대에 앞장서겠다”고 포부를 밝혔다.
서믿음 기자 faith@asiae.co.kr
Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.
- "결혼해도 물장사할거야?"…카페하는 여친에 비수꽂은 남친 어머니 - 아시아경제
- "37억 신혼집 해줬는데 불륜에 공금 유용"…트리플스타 전 부인 폭로 - 아시아경제
- 방시혁·민희진, 중국 쇼핑몰서 포착…"극적으로 화해한 줄" - 아시아경제
- 연봉 6000만원·주 4일 근무…파격 조건 제시한 '이 회사' - 아시아경제
- "고3 제자와 외도안했다"는 아내…꽁초까지 주워 DNA 검사한 남편 - 아시아경제
- "너희 말대로 왔으니 돈 뽑아줘"…병원침대 누워 은행 간 노인 - 아시아경제
- "빗자루 탄 마녀 정말 하늘 난다"…역대급 핼러윈 분장에 감탄 연발 - 아시아경제
- 이혼 김민재, 재산 분할만 80억?…얼마나 벌었길래 - 아시아경제
- "전 물만 먹어도 돼요"…아픈 엄마에 몰래 급식 가져다 준 12살 아들 - 아시아경제
- 엉덩이 드러낸 채 "뽑아주세요"…이해불가 日 선거문화 - 아시아경제