유학 5개월 만에…“한국을 정말 좋아하고 즐기던 딸”

백재연 2022. 10. 31. 14:16
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

서울 용산구 이태원에서 29일 일어난 대규모 압사 사고로 일본인 여성 2명이 사망했다.

요미우리신문은 31일 일본 정부 등에 따르면 서울에서 유학 중이던 일본인 20대 여성 1명과 10대 여성 1명이 이태원 참사에서 사망했다고 전했다.

이태원에 갔다는 딸이 걱정됐다.

그는 딸이 안전하길 기도했지만 이날 저녁 일본 외무성에서 일본인 희생자 중 한 명이 딸로 확인됐다는 전화를 받았다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

이태원 참사로 일본인 여성 2명 사망
시민들이 31일 오전 서울 중구 서울시청 광장에 마련된 이태원 사고 사망자 합동 분향소에서 조문을 기다리고 있다. 연합뉴스


서울 용산구 이태원에서 29일 일어난 대규모 압사 사고로 일본인 여성 2명이 사망했다.

요미우리신문은 31일 일본 정부 등에 따르면 서울에서 유학 중이던 일본인 20대 여성 1명과 10대 여성 1명이 이태원 참사에서 사망했다고 전했다.

20대 여성은 도미카와 메이(26)씨다. 그는 지난 6월부터 서울에서 유학중이었다. 일본 홋카이도 네무로시에서 고등학교를 졸업한 그는 삿포로에 있는 직업 학교에 다녔다. 이후 도쿄에서 웹디자이너와 액세서리 제작자로 일했다. 평소 한국을 좋아하던 메이씨는 한국어를 배우고 싶어 서울로 향했다.

메이씨는 아버지 도미카와 아유무(60)씨와 글로벌 메신저 라인을 통해 자주 사진을 주고받았다. 참사 당일 메이씨는 아버지에게 “학교에서 만난 친구들과 함께 이태원에 간다”는 내용의 메시지를 남겼다.

30일 오전 아유무씨는 한국에서 벌어진 참사 소식을 들었다. 이태원에 갔다는 딸이 걱정됐다. 딸에게 위험하다고 알리고 싶어 전화를 걸었지만 받지 않았다. 아유무씨는 “자고 있는 걸까 생각했었는데 설마 현장에 갔었을 줄은 몰랐다”고 아사히신문에 말했다.

아버지의 전화를 받은 건 딸이 아닌 경찰이었다. 경찰은 아유무씨에게 “사고 현장 근처에서 스마트폰을 주웠다”고 말했다. 그는 딸이 안전하길 기도했지만 이날 저녁 일본 외무성에서 일본인 희생자 중 한 명이 딸로 확인됐다는 전화를 받았다.

아유무씨는 “(딸은) 정말 한국을 좋아했고 즐기고 있었다고 생각한다”며 “멀리서 열심히 하고 있어 응원하고 있었는데…”라며 말을 잇지 못했다고 아사히는 전했다.

백재연 기자 energy@kmib.co.kr

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?