AFP·로이터·NYT, 정부 비판... "한국 역사상 가장 치명적 참사"

신상호 2022. 10. 31. 14:15
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

이태원 압사 참사 소식을 전하는 해외 언론들은 모두 정부의 사고 예방 대책에 물음표를 던지고 있다.

이들 언론들은 사고 예방을 위한 통제가 적절했냐는 문제를 제기하면서 세월호 참사 이후 가장 큰 인명사고라는 점을 강조했다.

영국 <로이터통신> 도 정부가 군중이 모이는 상황에서 충분히 예상 가능했던 사고를 제대로 통제하지 못했다고 비판했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

"이태원 참사, 군중 통제의 비참한 실패"... 외신들, 세월호 참사 언급하며 정부 대응 지적

[신상호 기자]

 핼러윈 축제가 열리던 서울 용산구 이태원에서 10월 29일 밤 10시22분경 대규모 압사사고가 발생해 154명이 사망(31일 오전 6시 기준)하고 다수가 부상을 당하는 참사가 발생했다. 참사가 발생한 좁은 골목길 바닥에 사람들의 소지품이 어지럽게 흩어져 있다.
ⓒ 권우성
"희생자와 가족들은 군중 통제에 명백한 결점이 있다고 의문을 제기했다." - 영국 로이터
"참사는 세월호 참사 이후 정부 관료들이 공공안전 개선을 위해 했던 일에 대한 공식 조사를 할 가능성을 높이고 있다." - 프랑스 AFP 통신

이태원 압사 참사 소식을 전하는 해외 언론들은 모두 정부의 사고 예방 대책에 물음표를 던지고 있다. 이들 언론들은 사고 예방을 위한 통제가 적절했냐는 문제를 제기하면서 세월호 참사 이후 가장 큰 인명사고라는 점을 강조했다. 

프랑스 <AFP통신>은 지난 29일자 기사에서 이태원 압사 참사 현장과 사상자 숫자 등을 전달하면서 "이태원 참사는 한국 역사에서 가장 치명적인 참사였다(This was the deadliest crushing disaster in South Korean history)"고 기록했다. 통신은 아시아를 통틀어 유례없는 대형 사고라는 것도 함께 강조했다.

<AFP통신>은 지난 2014년 발생한 세월호 참사를 언급하면서 반복되는 참사에 대한 조사 가능성도 함께 이야기했다. 통신은 "세월호 참사 이후 정부 관료들이 공공안전을 개선하기 위해 했던 일에 대한 공적 조사가 이뤄질 가능성이 높아지고 있다(Saturday's deaths will likely draw public scrutiny of what government officials have done to improve public safety standards since the ferry disaster.)"고 꼬집었다.

영국 <로이터통신>도 정부가 군중이 모이는 상황에서 충분히 예상 가능했던 사고를 제대로 통제하지 못했다고 비판했다. 핼러윈 축제로 인해 수많은 사람들이 몰리고 있다는 '위험신호'가 있었음에도 정부가 이를 제대로 통제하지 못했다는 지적이다.

"24시간 전, 그곳(이태원)에는 이미 핼러윈 축제로 인해 모인 사람들의 수가 위험 수준이라는 경고 신호가 있었다. 희생자와 그의 가족들은 군중 통제의 명백한 실책이 있었다는 점을 의심하고 있다.(Twenty-four hours before, there were already warning signs that the festivities were attracting dangerous numbers of people, and victims and their relatives questioned an apparent lack of crowd control.)"

 
 <뉴욕타임스> 보도. 이태원 압사 참사가 세월호 사태 이후 가장 큰 참사라고 보도했다.
ⓒ 뉴욕타임스 갈무리
 
미국 <뉴욕타임스>는 이번 사고에 대한 정부 책임을 추궁하듯 보도했다. 이 매체는 여러 집회로 인해 경찰 경력이 분산 배치되면서 이태원에 몰리는 사람들을 통제할 준비가 돼 있지 않았다는 정부 관료의 말을 인용했다. "예년과 비교했을 때 특별히 우려할 정도로 많은 인파가 모였던 것은 아니다"라는 이상민 행정안전부 장관의 말도 조명했다.

<뉴욕타임스>는 그러면서 "군중 통제가 비참하게 실패(fail so miserably)했다"고 비판했다.

"이제 목격자들은 과학적으로 군중을 통제할 수 있을 것처럼 보이는 도시가, 젊은 참석자들이 모이는 일년 중 가장 바쁜 밤(Night)에 그렇게 비참하게 실패할 수 있는지를 묻고 있다. (Now, observers are asking how a city that appears to have crowd control down to a science could fail so miserably on one of the busiest nights of the year for young partygoers.)"

미국 <CNN>은 재난 관리 전문가인 쥴리엣 카얌(Juliette Kayyem)과의 인터뷰를 통해 정부의 미숙한 대응을 꼬집었다. 많은 사람이 몰리는 상황은 충분히 예상되는 경우였고, 정부는 그에 맞춰 대응할 책임이 있다는 것이다.

"정부 당국은 토요일 밤 이전에 많은 숫자를 예상했을 것이다. 정부가 군중 수를 실시간 모니터링해 사람들을 대피시킬 필요성을 느낄 수 있도록 해야 할 책임이 있다.("would have anticipated high numbers … before Saturday night, There is a responsibility on the part of the authorities to be monitoring crowd volume in real time, so they can sense the need to get people out,)"

<뉴욕타임스>는 또다른 기사에서 "이태원 참사는 2014년 서해안에서 세월호가 침몰한 이후 한국에서 발생한 최악의 재난"이라고 일갈했다. 그러면서 "이태원 압사 참사에서 사랑하는 이들을 잃은 가족들은 이제 막 답을 찾기 시작했다(a quest that is only just beginning for those families who have lost loved ones in Itaewon.)"고 꼬집었다.

저작권자(c) 오마이뉴스(시민기자), 무단 전재 및 재배포 금지

Copyright © 오마이뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?