셰익스피어 세계 전파한 이경식 서울대 명예교수 별세
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
윌리엄 셰익스피어의 작품을 우리말로 옮기고 연구한 이경식 서울대 명예교수가 지난 15일 별세했다.
고인은 셰익스피어를 위시한 16~17세기 영국 희곡을 번역하고 연구 기틀을 다졌다.
'셰익스피어 4대 비극: 해설과 번역', '셰익스피어 비평사', '셰익스피어 연구' 등이다.
오랜 기간 수집한 연구 자료를 바탕으로 완성한 '셰익스피어 비평사(상·하)'로 2003년 대한민국학술원상도 수상했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
윌리엄 셰익스피어의 작품을 우리말로 옮기고 연구한 이경식 서울대 명예교수가 지난 15일 별세했다. 향년 87세. 고인은 셰익스피어 비평을 집대성한 영문학자다. 서울대 문리과대학에서 영문학 학사·석사를 취득하고, 영국 리즈대에서 석사 학위를 받았다. 서강대에서 박사 학위를 따고 한양대, 성균관대 등에서 교편을 잡았다. 1965년부터 모교인 서울대에서 후학을 가르쳤다.
고인은 셰익스피어를 위시한 16~17세기 영국 희곡을 번역하고 연구 기틀을 다졌다. 관련 저서와 논문을 각각 열세 권과 일흔 편 발표했다. '셰익스피어 4대 비극: 해설과 번역', '셰익스피어 비평사', '셰익스피어 연구' 등이다. 고인은 셰익스피어 4대 비극을 번역한 공로를 인정받아 1998년 한국번역가협회 한국번역대상을 받았다. 오랜 기간 수집한 연구 자료를 바탕으로 완성한 '셰익스피어 비평사(상·하)'로 2003년 대한민국학술원상도 수상했다. 고인은 이듬해 대한민국학술원 회원으로 등록됐다.
유족으로는 부인 김경숙 씨, 아들 이영준 씨, 딸 은경·은주·은미 씨 등이 있다. 빈소는 서울 서대문구 연세의료원장례식장, 발인은 18일 오전 8시20분이다.
이종길 기자 leemean@asiae.co.kr
Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.
- 사람 대신 벌레가 '우글우글'…경의중앙선 탄 승객들 '날벼락' - 아시아경제
- 사무실에 덜 익은 녹색 바나나가 '주렁주렁'…중국서 인기 왜? - 아시아경제
- '연봉 200억' 현우진 "세금만 120억 내는데...킬러문항 비판하니 세무조사" - 아시아경제
- "제발 하나만 사주세요"…동네편의점 때아닌 컵라면 폭탄세일 - 아시아경제
- 40억 강남 아파트 '결정사 모임'…애들끼리 만나게 합시다 - 아시아경제
- "수포자였던 날 구해줬는데"…'삽자루' 사망에 90년대생 애도 물결 - 아시아경제
- "서울에 이런 곳이?"…228억 아깝지 않은 '안전체험실' - 아시아경제
- '까르보불닭' 받고 눈물 흘린 美소녀…삼양의 '깜짝 파티' - 아시아경제
- [단독]현대차, 가솔린 소형엔진 국내생산 접는다 - 아시아경제
- “삼성 주6일 근무? 우린 주4일!”…워라밸로 주목받는 중견기업 - 아시아경제