中 "'대장금' 표절? 문제없어"..서경덕 "그야말로 적반하장"

박정선 2022. 7. 9. 09:54
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

중국 드라마 '진수기'가 한국 드라마 '대장금'을 표절했다는 의혹에 휩싸인 것과 관련해 중국 관영매체가 "한국 젊은이들이 역사를 이해하지 못한다"고 주장했다.

서 교수는 8일 자신의 SNS에 "디즈니플러스에서 방영하고 있는 한 중국 드라마가 한국의 '대장금' 표절 의혹과 '문화공정' 논란으로 큰 문제가 되고 있다"며 "특히 전 세계에서 방영하고 있는 드라마 진수기는 유독 한국서만 시청이 제한돼 논란이 된 내용을 확인하기도 쉽지 않은 상태"라고 지적했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

중국 드라마 ‘진수기’가 한국 드라마 ‘대장금’을 표절했다는 의혹에 휩싸인 것과 관련해 중국 관영매체가 “한국 젊은이들이 역사를 이해하지 못한다”고 주장했다. 서경덕 성신여대 교수는 이를 두고 “적반하장”이라고 비판했다.


중국 드라마 '진수기' ⓒ디즈니플러스

서 교수는 8일 자신의 SNS에 “디즈니플러스에서 방영하고 있는 한 중국 드라마가 한국의 ‘대장금’ 표절 의혹과 ‘문화공정’ 논란으로 큰 문제가 되고 있다”며 “특히 전 세계에서 방영하고 있는 드라마 진수기는 유독 한국서만 시청이 제한돼 논란이 된 내용을 확인하기도 쉽지 않은 상태”라고 지적했다.


서 교수는 “이런 상황에 대한 중국 관영매체 환구시보의 인터넷판인 환구망에 올라온 기사 내용이 더 큰 문제”라고 꼬집었다.


중국 환구시보 인터넷판 환구망은 지난 5일 진수기가 한국에서 표절 논란에 휩싸였다고 보도하면서 중국 네티즌들은 ‘진수기 배우들의 의상은 명나라 옷’이며 ‘삼겹살과 쌈도 중국 전통 음식’이라며 문제없다는 반응을 보였다.


루 차오 랴오닝대 미국동아시아연구소장은 환구망에 “최근 몇 년 사이 발생한 한국과 중국 사이 문화 분쟁은 일부 젊은 한국인들이 역사를 제대로 이해하지 못했기 때문”이라며 “양 국민 모두 역사를 직시하고 상호 존중하는 자세와 열린 마음으로 교류해야 한다”고 주장했다.


이에 대해 서 교수는 “어이 없는 주장을 펼쳤다”며 “그야 말로 ‘적반하장’”이라고 비판했다.


그는 “중국의 일부 젊은 네티즌들이 역사를 제대로 교육받지 못해 한국의 대표 전통문화인 한복, 갓, 김치, 삼계탕 등이 중국에서 유래했다고 주장해 반중감정을 불러일으키고 있는 사실을 환구망만 모르고 있다”라고 말했다.


또한 “무엇보다 중국에서의 한국 콘텐츠 훔치기는 만연해왔다”며 “인기 예능 및 드라마 등을 불법으로 다운받아 유통해왔으며 한류 스타들의 초상권을 마음대로 사용하는 등 ‘도둑국’ 이미지는 이미 전세계인들이 다 알고 있는 사실”라고 꼬집었다.


이어 “환구시보, 글로벌타임스 등 중국의 관영매체들은 남탓을 하기 전에 우선 자국민들이 잘못하고 있는 상황들을 기사화해 중국인들의 올바른 역사 인식을 가질 수 있도록 최선의 노력을 다해주길 바란다”면서 “이래야 한중관계가 개선된다”고 덧붙였다.

Copyright © 데일리안. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?