[김맹녕의 골프영어회화] "골프공 브랜드(brand) 의미"
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
골프공의 상표를 보면 흥미롭다.
그 속에 다양한 의미가 포함돼 있어 음미해 볼 필요가 있다.
'타이틀을 거머쥔 자'라는 의미다.
핀시커(Pinseeker)는 그린 위 핀을 찾아서 간다는 의미다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
골프공의 상표를 보면 흥미롭다.
그 속에 다양한 의미가 포함돼 있어 음미해 볼 필요가 있다. 많은 제조업체들은 ‘거리’, ‘비행’, ‘제일’ 등의 용어를 사용해 자체 상표를 만들어 시판하고 있다. 타이틀리스트(Titleist)는 타이틀(Title)과 사람을 의미하는 이스트(ist)가 합쳐진 말이다. ‘타이틀을 거머쥔 자’라는 의미다. 국산 컬러볼로 유명한 빅야드(Bigyard)는 ‘장거리 비행’의 뜻을 내포하고 있다.
캘러웨이(Callaway)는 창업자인 일리 캘러웨이(Ely Reeves Callaway Jr.)의 이름에서 따왔다. "멀리 날라가는 것을 주문한다"는 뜻이다. 스릭슨(Srixon) 브랜드는 승리를 향해 도전한다는 가치를 담았다. 젝시오(XXIO)는 로마자 21세기 XXI에 돌진을 뜻하는 온워드(Onward)에서 O를 따서 XXIO를 만들었다. 브랜드 명대로 "빨래줄처럼 잘 날아가라"는 소망을 품었다.
브리지스톤(BRIDGESTONE)은 창업자의 성이다. ‘바시’ 다리(Bridge), 이시는 돌(Stone)이다. 돌다리처럼 안정적인 골프공이다. 공 위에 B로 표시했다. 테일러메이드(TAYLOR MADE)와 HONMA(혼마)는 창업자의 이름이다. 나이키(Nike)는 그리스 신화에 나오는 승리의 여신 ‘니케(nike)’를 영어식으로 발음한 것이다. 핀시커(Pinseeker)는 그린 위 핀을 찾아서 간다는 의미다.
A: There are so many types of golf balls on the market(시장에는 여러 종류의 골프공이 있습니다).
B: The balls look similar on the outside but the inner construction and surface vary(공은 외형상으로 비슷하게 보이지만 내부구조나 표면은 다릅니다).
A: What brand of ball are you using?(어떤 공을 쓰고 있습니까?)
B: I'm using a Titleist(타이틀리스트을 사용하고 있습니다).
A: Can you recommend a good brand?(저에게 좋은 브랜드 좀 추천해 주시겠습니까?)
B: Big Yard manufactures a good inexpensive 2-piece ball for beginners(빅야드는 2피스 공으로 비싸지 않아 초보자에게 적합합니다).
글=김맹녕 골프칼럼니스트
Copyright © 아시아경제. 무단전재 및 재배포 금지.
- 친구 때린 아들 '운동장 뺑뺑이' 시킨 아버지…훈육 vs 학대 '설전' - 아시아경제
- 사람없다고 남녀 3명이 영화관서 다리를 쭉 '민폐 논란' - 아시아경제
- 대법, “나무가 태양광 패널 가려” 이웃집 노인 살해 40대 징역 23년 확정 - 아시아경제
- 아이유·임영웅 손잡고 '훨훨'…뉴진스 악재에 '떨떠름'[1mm금융톡] - 아시아경제
- 30대 여성 스포츠 아나운서 만취 상태 음주운전…"대리기사 부르려고" - 아시아경제
- 김포시청 공무원 또 숨져…경찰 사망경위 조사 - 아시아경제
- 민희진 "주술로 BTS 군대 보낸다?…그럼 전 국민이 할 것" - 아시아경제
- 손흥민 父 손웅정 "아들에 용돈 받는다?…자식 돈에 왜 숟가락 얹나" - 아시아경제
- 소녀시대 효연, 에이핑크 윤보미 등 발리서 '무허가 촬영'에 현지 억류 - 아시아경제
- 지하철서 3000만원 돈가방 '슬쩍'…50대 남성 검거 - 아시아경제