'저주토끼' 정보라, 부커상 수상은 불발..인도 기탄잘리 슈리 수상
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
정보라 작가의 소설집 '저주토끼' 영어판(안톤 허 옮김, 2021)의 부커상 수상이 불발됐다.
영국 부커재단은 26일 밤(현지시각) 런던 이벤트홀인 원메릴본에서 열린 부커상 시상식에서 인도 작가 기탄잘리 슈리의 '모래의 무덤'(Tomb of sand)>을 2022년 인터내셔널 부문 수상작으로 발표했다.
한편 부커상 인터내셔널 부문은 작품성을 영어로 잘 전달하는 번역 작업의 중요성을 고려해 작가와 번역자가 함께 상을 받는다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
정보라 작가의 소설집 ‘저주토끼’ 영어판(안톤 허 옮김, 2021)의 부커상 수상이 불발됐다.
영국 부커재단은 26일 밤(현지시각) 런던 이벤트홀인 원메릴본에서 열린 부커상 시상식에서 인도 작가 기탄잘리 슈리의 ‘모래의 무덤’(Tomb of sand)>을 2022년 인터내셔널 부문 수상작으로 발표했다.
부커상은 노벨문학상, 공쿠르상과 함께 세계 3대 문학상으로 불린다. 한국 작가로는 한강의 ‘채식주의자’(데버러 스미스 옮김)가 2016년 인터내셔널 부문을 수상한 바 있다. 인터내셔널 부문은 영어로 번역된 비영어권 작품에 주는 상이다.
2018년에도 한강의 ‘흰’과 황석영의 ‘해질 무렵’이 이 부문 후보에 오른 바 있으며 올해는 박상영 작가의 소설집 ‘대도시의 사랑법’이 1차 후보에 ‘저주토끼’와 함께 올랐다.
수상자로는 ‘모래의 무덤’을 쓴 인도 작가 기탄잘리 슈리와 미국 번역가 데버러 스미스가 호명됐다. 수상작 ‘모래의 무덤’은 힌디어책으로는 처음 최종 후보에 올랐다. 인도 북부를 배경으로 예기치 않게 파격적인 삶을 얻게 된 80살 여성의 모험을 그린 소설이다.
한편 부커상 인터내셔널 부문은 작품성을 영어로 잘 전달하는 번역 작업의 중요성을 고려해 작가와 번역자가 함께 상을 받는다.
Copyright © 데일리안. 무단전재 및 재배포 금지.
- [D:이슈] 유튜브 스케치 코미디 채널만 190개…개그맨부터 일반인까지 도전
- [D:영화 뷰] 여성 감독들이 말하는 여성이 겪는 아픔과 편견, 그리고 연대
- [D:이슈] “MZ세대 잡아라”…‘반짝’ 마케팅 넘어선 아트테크 열풍
- [D:이슈] 징역 1년 6개월…‘위대한 승츠비’ 꿈꿨던 빅뱅 승리의 추한 몰락
- [D:방송 뷰] 셀럽들의 불화·이혼 고민까지 ‘예능’으로 봐야하는 시대
- '지구당 부활' 놓고 권역별 이견… 수도권은 '환영', 영남은 '미온적'
- 김장겸 “정청래 의원의 방송3법 재발의, MBC의 편향 보도에 대한 대가 지불”
- 대통령실, 종부세 폐지 등 세제 개편 추진한다
- 록 없는 록페, 재즈 없는 재페? 음악 페스티벌 ‘정체성’에 드는 의문
- 1위 탈환이냐, 김두현 감독 데뷔승이냐…현대가 더비 빅뱅