[겨자씨] 하늘의 언어를 익히다

입력 2021. 1. 15. 18:51
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

외국어를 공부하다 보면 의미는 전혀 다른데 발음이 비슷해 오해를 받는 단어들이 있습니다.

발음이 우리나라 비속어와 비슷합니다.

사람들은 이런 발음의 차이를 비교해가며 웃기도 하고 오해하기도 합니다.

그러나 외국어를 알아가면 그 단어의 의미를 이해하고 소통할 수 있습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


외국어를 공부하다 보면 의미는 전혀 다른데 발음이 비슷해 오해를 받는 단어들이 있습니다. 일본어로 경치는 ‘게시키(けしき·景色)’입니다. 발음이 우리나라 비속어와 비슷합니다. 사람들은 이런 발음의 차이를 비교해가며 웃기도 하고 오해하기도 합니다. 그러나 외국어를 알아가면 그 단어의 의미를 이해하고 소통할 수 있습니다.

예레미야 29장 11절에서 하나님은 말씀하셨습니다. “여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라.”

상황과 사건, 환경, 사람들과 관계 속에서 우리는 다양한 목소리를 듣습니다. 그 소리는 우리를 정죄하고 낙심케 하고 두렵게 하며 염려하게 만듭니다. 그러나 영혼의 국적이 저 하늘나라에 속한 사람은 죽음의 상황에서도 하나님이 주시는 평안과 소망의 메시지를 듣고 이해합니다. 당신은 어느 나라 사람입니까. 영에 속한 사람처럼 살아가십시오.

전담양 목사(고양 임마누엘교회)

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?