짧은 영어 사랑명언, 일본어 표현법은?

편집국 2016. 3. 14. 21:27
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[편집국 기자]

짧은 영어 사랑명언이 온라인에서 화제를 모으고 있다.

영국 소설가 서머셋 모옴은 "중요한 것은 사랑을 받는 것이 아니라 사랑을 하는 것이다. (The important thing was to love rather than to be loved.)"라는 명언을 남긴 바 있다.

한편, '화이트 데이'를 맞아 세계 각국 사랑해 언어도 눈길을 끈다.

중국어는 '워아이니 (我愛爾)', 스페인어는 '떼기에로 (Te quiero)', 프랑스어는 '주 뗌므 (Je t'aime)', 독일어는 '이히 리베 디히 ( Ich liebe dich)', 일본어는 '아이시떼루 (愛(あい)している)', 아랍어는 우히부카 (Wuhibbuka), 러시아어는 '야 바스 류브류 (Я Вас Люблю)'로 알려졌다.

(사진=KBS 미녀들의 수다 캡처)

편집국기자 daily_sp@wowtv.co.kr

Copyright © 한국경제TV. 무단전재 및 재배포 금지.