[인 더 바이블] 얻다(inherit)

박여라 2022. 7. 9. 03:05
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


고대 그리스어 클레로노메오(물려받다, 상속자가 되다)는 우리말 신약성서에서 상속받다(고전 6:9, 갈 5:21, 히 6:12, 12:17, 벧전 3:8, 계 21:7, 이하 새번역) 얻다(막 10:17, 눅 10:25, 18:18) 차지하다(마 5:5, 25:34) 물려받다(마 19:29, 히 1:4) 등으로 번역됐습니다.

클레로스(제비)와 네모(분배하다 할당하다)가 합쳐진 클레로노모스(상속자)에서 파생된 단어입니다. 상속받는다는 뜻은 제비가 내 몫으로 정해져 있다는 것으로 이해할 수 있습니다. 신약에 18번 나옵니다.

영어 성경은 클레로노메오를 인헤리트(inherit·상속받다 물려받다 이어받다)로 번역했습니다.

“어떤 율법교사가 일어나서, 예수를 시험하여 말하였다. ‘선생님, 내가 무엇을 해야 영생을 얻겠습니까?’ 예수께서 그에게 말씀하셨다. ‘율법에 무엇이라고 기록하였으며, 너는 그것을 어떻게 읽고 있느냐?’ 그가 대답하였다. ‘네 마음을 다하고 네 목숨을 다하고 네 힘을 다하고 네 뜻을 다하여, 주 너의 하나님을 사랑하여라’ 하였고, 또 ‘네 이웃을 네 몸같이 사랑하여라’ 하였습니다.” 예수께서 그에게 말씀하셨다. “네 대답이 옳다. 그대로 행하여라. 그리하면 살 것이다.”(눅 10:25~28)

하나님을 사랑하고 이웃을 내 몸같이 사랑하라 하신 그대로 살면 우리에게 영원한 삶을 유산으로 물려주십니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.