[인 더 바이블] 자족(contentment)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
신약성경에 자족(自足)은 그리스어 아우타르케이아(충분함, 만족)를 번역한 말입니다.
아우타르케이아 그대로 영어에서 오타르키(autarky·자급자족, 경제자립 국가 또는 정책)로도 씁니다.
영어 성경은 아우타르케이아를 컨텐트먼트(contentment·만족감, 자족)라 번역했습니다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
신약성경에 자족(自足)은 그리스어 아우타르케이아(충분함, 만족)를 번역한 말입니다. 아우토스(자신, 같은)와 아르케오(돕다, 충분하다)를 합쳐 만든 아우타르케스(충분한)에서 온 단어입니다. 자족(딤전 6:6), 넉넉함(고후 9:8), 빌립보서 4장 11절에는 스스로 만족(새번역) 또는 자족(개역)으로 번역됐습니다.
아우토스는 영어에 접두어 오토(auto-·자신, 스스로, 저절로)로 전해져 오토모빌(automobile·자동차) 오토바이오그래피(autobiography·자서전) 등에 씁니다. 아우타르케이아 그대로 영어에서 오타르키(autarky·자급자족, 경제자립 국가 또는 정책)로도 씁니다.
영어 성경은 아우타르케이아를 컨텐트먼트(contentment·만족감, 자족)라 번역했습니다. 컨텐트(content·내용물, 만족하는)는 라틴어 접두어 콘(con-·함께)을 테네레(잡다, 유지하다, 안다)에 붙여 만든 단어입니다. 여기에 동작 상태 결과를 뜻하는 접미어 먼트(-ment)가 붙었습니다.
사도 바울이 동역자 디모데에게 보낸 편지에 경건에 관해 적었습니다. “자족할 줄 아는 사람에게는, 경건은 큰 이득을 줍니다. 우리는 아무것도 세상에 가지고 오지 않았으므로, 아무것도 가지고 떠나갈 수 없습니다. 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면, 그것으로 만족해야 할 것입니다. 그러나 부자가 되기를 원하는 사람은, 유혹과 올무와 여러 가지 어리석고도 해로운 욕심에 떨어집니다.”(딤전 6:6~9, 새번역) 충분하다 여기고 스스로 만족할 때 경건한 삶으로 하나님께 더 가까이 다가갈 수 있습니다.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 재배포금지
Copyright © 국민일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 지친 직장인들을 위한 공간 '히스카페'를 소개합니다
- 명성교회 새 당회장 파송.. 김하나 목사 청빙 2021년 허용
- 30년 영화인생, 주님의 동아줄 덕분에 여기까지 올 수 있었죠
- 예장합동 'WEA와 교류' 찬반 격론 끝 유지키로.. 주요교단 총회
- [역경의 열매-박종순] "너는 커서 목사가 돼야 한다" 어머니의 당부
- "편하게 오래 계세요".. 새로운 교회 공동체 '서울 커피와교회'
- 교단 평화 위한 제비뽑기, 하나님의 결정법일까?
- 감귤 농사와 믿음으로 키운 6남매.. 첫째는 목사, 둘째는 도지사
- 20년 기자 인생 최대 위기! 유튜브라니..김차장이 가랏!
- 예수 만나고 알고자 한다면 인생이 주는 굵은 주름 두려워 말라