네이버 사전, 중국어 문장·영어 사이트 번역기 출시

남궁민관 기자 2014. 12. 30. 17:21
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[데일리안 = 남궁민관 기자]

네이버는 사전 서비스에 중국어 문장 번역기와 영어 사이트 번역기를 추가하고 국내 최초로 모바일 영어 사전에 '발음 듣고 따라하기' 서비스를 출시했다고 30일 말했다.

이로써 네이버는 올 한해 동안 한국어 기반의 영어, 중국어 2개 언어와 영어 기반의 스페인어, 포르투갈어, 인도네시아어, 태국어 등 4개 언어의 번역 서비스를 공개하고 총 6종의 신규 번역기를 선보였다.

이번에 새로 출시한 중국어 문장 번역기는 한국어-중국어, 또는 중국어-한국어로 단어 혹은 문장을 번역할 수 있으며 번역문 결과가 중국어 병음으로도 제공돼 중국어를 몰라도 발음할 수 있다.

특히 번역 과정에서 중간 언어 번역을 통하지 않고 원래 언어와 번역어 사이의 직접적 번역을 적용해 번역 정확률을 한층 높였다.

또 네이버 자체 개발한 'NSMT' 번역엔진을 사용하고 네이버 중국어 사전과 지식인 등을 통해 구축한 데이터를 활용해 신조어나 관용어구 등에 대한 번역 정확도를 높였다. 예를 들면 '돌직구'의 중국어 단어 '坦率' 나 '눈이 높다(眼皮子高)', '썸타다(玩

Copyright © 데일리안. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?