미국인들은 ‘수능금지곡’을 뭐라고 부를까?

2023년 5월 9일
Collider / 여러분의 머릿속을 떠나지 않을 영화 OST 9곡

✏️ 표현을 살펴볼까?

🎵링딩동링딩동링 링디기딩디기딩딩딩

수능금지곡이라는 단어 다들 들어봤지? 대표적으로 샤이니의 링딩동이 수능금지곡으로 꼽혀. 내 머릿속을 떠나지 않고 계속해서, 심지어 인생에서 가장 중요한 시험 중 하나로 꼽히는 수능을 볼 때마저 나도 모르게 흥얼거리는 노래를 일컬어 수능금지곡이라고 해.

미국에도 ‘수능금지곡’과 유사한 표현이 있어! 바로 rent free라는 표현이야. Rent가 무슨 뜻인지 아는 사람들은 조금 웃기다고 생각할 수도 있을 것 같아. Rent는 집세를 뜻하는 단어인데 왜 ‘수능금지곡’ 의미로 쓰이게 된 거지?하고 생각할 수도 있어.

하지만 잘 봐봐. rent 뒤에 free가 붙어서 ‘집세 안 내고, 무료로’라는 의미가 됐다는 게 중요해. 보통 rent free는 그 자체로 쓰이기 보다는 live, 살다라는 동사와 함께 쓰이거든? 즉, live rent free in someone’s head와 같이 쓰인다는 거야.

이렇게 통으로 놓고 보면, 누군가의 머릿속에서 집세도 안 내고 살다라는 뜻이 되지? 감히 내 머릿속을 전세 내다니, 돈도 안 내고 장악해버리다니! 이런 뉘앙스라고 보면 돼. 위 이미지에서도 ‘당신의 머릿속에서 돈도 안 내고 사는 중’이라고 적어놓고 신이 나서 룰루랄라 춤추는 게 보이지? 이 이미지와 수능금지곡, 그리고 live rent free를 함께 연결해서 기억하면 분명 나중에 잘 활용할 수 있을 거야! 그럼 아래 예문을 한 번 보자.

✔️ This song is living rent free in my head.
이 노래가 내 머릿속을 떠나지 않고 있어.

참고로 rent free는 머릿속을 떠나지 않는 생각을 뜻할 때도 사용돼. 아래 기사 제목들을 한 번 볼까?

The Guardian / 구속 가능성이 높아진 가운데 트럼프가 미국인들의 머릿속을 장악하다
Architectural Digest / 프로그 디자인이 내 머리 속에서 떠나질 않고 있다

뭔가 밈이라든지, 노래라든지, 생각이 머릿속을 떠나지 않을 때는 이렇게 속으로 말해보자!
It is living rent-free in my head!

스노우볼랩스가 첫 책을 출간했어요 👏

<구독경제 101> 구경하러 가기!

🤔 수능금지곡을 부르는 또 다른 표현이 있어?
‘수능금지곡’이라고 딱! 정리되는 표현은 없지만, ‘중독되다’라는 의미를 가진 표현이 있어. 이 표현들을 알아보자!

The Atlantic / 왜 나사의 컬러링은 이렇게 캐치할까?

✔️ Catchy
이 표현은 우리나라에서도 많이 쓰이는데, 들어봤지? 캐치프레이즈라는 말도 있지! ‘캐치하다’라고 하면 머릿속에 딱 잡히는 그런 느낌을 말한다고 보면 돼.

The Guardian / 분위기에 중독되다: 왜 어떤 노래들은 머릿속에서 맴돌고 맴돌고 맴돌까?

✔️ get hooked on
Get hooked on은 ‘무언가에 중독되다’라는 의미를 갖고 있어! 아래 기사 제목들을 보면서 어떻게 쓰이는지 잘 기억해두면 좋겠지?

The Guardian / 분위기에 중독되다: 왜 어떤 노래들은 머릿속에서 맴돌고 맴돌고 맴돌까?

🦊 듣기 공부하러 왓더?
오늘도 어제에 이어 <피너츠> 영상을 볼 거야! <피너츠>는 어린 아이들의 일상을 그린 만화야. 또, 스누피라는 귀여운 강아지 캐릭터 다들 알지? 스누피는 <피너츠>에서 찰리 브라운이 키우는 강아지야. 이 영상에서 머리가 가닥가닥 나있는 아이가 라이너스고, 노란 셔츠를 입은 아이가 바로 찰리 브라운이야!

오늘 볼 영상은 “피너츠와 함께 돌보기 시리즈: 갖고 있는 걸 소중하게 생각해요”야.

🗣 What’s wrong, Linus? 라이너스, 왜 그래?

- What’s wrong? (뭔가 좋지 않은 일이 있어 보일 때) 왜 그래? 무슨 일 있어?

🗣 How can Ms. Othmar expect us to write anything about love? Philosophers have spent their whole careers trying to understand it! I don’t have that kind of life experience! Do you know anything about love, Charlie Brown?
어떻게 우리 선생님은 우리가 사랑에 대해 글을 쓸 수 있을 거라고 기대하실 수 있지? 철학자들마저도 평생에 걸쳐 사랑을 이해하려고 했는데! 나는 그런 인생 경험이 없다고! 찰리 브라운, 너는 사랑에 대해 뭔가 아는 게 있어?

- How can A expect B to do 어떻게 A는 B가 무언가를 할 거라고 기대할 수 있는 거야?

🗣 Hmm. Probably not. 음. 아마 모르는 것같아.

🗣 What’s a kid like me supposed to say about a subject that has confounded the greatest thinkers for eons! It’s impossible!
나같은 애가 대단한 사상가들을 오랜 시간 동안 혼란스럽게 한 주제에 대해 뭐라고 쓸 수 있겠어! 불가능한 일이야!

- counfound 혼란스럽게 하다
- for eons 매우 긴 시간 동안