[씬속뉴스] 태국·일본까지 퍼진 한국어 속어 논란…"우리부터 반성하자"?

한채희 2024. 10. 11. 14:16
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

태국의 한 야시장으로 추정되는 곳

해물부침개 앞에 붙은 저 수식어는?

'정말~ 맛있다'는 의미의 속어…온라인 등에서 주로 사용

바로 아래 적힌 중국어는 '해물오믈렛'이라는데 왜 한국어만?

<서경덕/성신여대 교수> "여행 프로그램에서 스쳐 지나가는 장면을 캡처해서 한 네티즌이 저한테 보내준 걸로…"

서경덕 교수가 SNS에 올린 글…"해외에서 속어가 버젓이 사용돼"

일본의 한 식당 간판에도,

지난해 일본에서 판매된 김치에도 '정말~ 맛있다'

논란 일자 결국 9일 만에 이름 바꾼 걸로 알려져

<서경덕/성신여대 교수> "그들이 사용했다고 해서 우리가 비난과 비판만 할 것이 아니라…우리가 너무 자주 사용하거나 남발했기 때문에 이런 상황이 벌어지지 않았나 라는 생각이 들어서."

미디어에서도 자주 등장하는 유행어라지만…어떻게 생각하세요?

연합뉴스TV 기사문의 및 제보 : 카톡/라인 jebo23

(끝)

네이버에서 연합뉴스TV를 구독하세요
연합뉴스TV 생방송 만나보기
균형있는 뉴스, 연합뉴스TV 앱 다운받기

Copyright © 연합뉴스TV. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?