'한강 열풍' 외신도 주목…"가부장 문화에 저항" "K문학 확산 기대"

한류경 기자 2024. 10. 12. 17:33
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

소설가 한강 작가가 한국인 최초, 아시아 여성 작가로는 처음으로 노벨문학상을 받았다. 〈사진=JTBC 뉴스 캡처〉
━━━━━━━━━
미국 뉴욕타임스(NYT)는 소설가 한강 작가가 노벨문학상을 받은 데 대해 "한국 최고의 문화적 업적으로 축하받았지만, 그의 작품은 한국 문화에 대한 저항의 한 형태다"라고 보도했습니다.

NYT는현지시간 12일 '한 여성이 한국 최초의 노벨문학상을 받았다. 이는 많은 것을 말해준다'라는 제목의 기사에서 이같이 전했습니다.

NYT는 한강 작가 등 한국 여성 작가가 보여주는 글쓰기는 여전히 매우 가부장적이고 때로는 여성 혐오적인 한국 문화에 대한 저항의 한 형태라고 진단했습니다.

한때 노벨문학상 발표 시기가 되면 고은 시인의 집 앞에 기자들이 모여 대기했지만, 한강 작가는 이러한 군중을 모은 적이 없다고 NYT는 전했습니다. 고은 시인은 성추행 의혹으로 활동을 중단했다가 사과 없이 문단에 복귀한 바 있습니다.

소설집 '저주토끼'를 쓴 정보라 작가는 NYT에 한국 여성 작가들의 글쓰기는 "반대와 저항의 한 형태"라고 말했습니다.

NYT는 한국의 노벨상 수상자인 고 김대중 전 대통령과 한강 작가 모두 분단과 전쟁, 군사독재, 민주주의와 노동권을 위한 피비린내 나는 긴 투쟁 등 격동의 현대사와 깊이 관련 있다고 했습니다.

또 여성들이 정치, 경제, 뉴스 미디어에서 차별받는 한국 현실에서 문학은 여성이 자신의 힘을 표현하는 창구라고 NYT는 전했습니다.

한국계 미국인 작가인 크리스 리는 "성별에서 벗어날 수 있는 몇 안 되는 공간 중 하나"라며 "모든 연령대와 모든 성별을 쓸 수 있다"고 말했습니다.

크리스 리는 최근 전문직 여성 계층이 늘어나면서 한국 문학 시장에 여성 독자들이 더욱 강력해졌고, 국내외에서 성폭력에 반대하는 행동주의가 증가하면서 여성의 목소리에 대한 갈증도 생겨났다고 했습니다.

한강 작가에 대해선 "가부장적 체제와 폭력의 현대사를 가진 나라에서 자란 특정 세대의 여성"이라며, 이것이 그의 작품을 말해준다고 전했습니다.

11일 오후 서울 종로구 교보문고 광화문점에 노벨 문학상을 수상한 소설가 한강의 저서가 소진됐다는 안내문이 설치돼 있다. 〈사진=연합뉴스〉
AP 통신은 현지시간 11일 "한국인들은 한강의 노벨상 수상에 환호했다"며 "한강의 예기치 못한 수상은 한국의 자라나는 문화적 영향력을 다시 한번 일깨워주는 계기가 됐다"고 보도했습니다.

그러면서 "수상 소식이 전해지자마자 일부 온라인 서점에는 한때 접속자가 몰려 마비되는 사태를 겪기도 했다"며 "소셜미디어(SNS)는 한강 수상을 자랑스러워하는 메시지로 도배됐고, 일부는 특유의 가부장제 문화 속에서 여성 작가가 이룬 쾌거를 부각했다"고 덧붙였습니다.

영국 일간 가디언도 "한국의 온·오프라인 서점에는 한강의 책을 찾는 사람들이 몰려들었다"고 보도했습니다.

로이터 통신 역시 이러한 한국의 서점 분위기를 전하며 "K팝과 오징어 게임 등으로 상징되는 K컬처가 K문학으로 확대될 수 있을 것이라는 기대가 높아지고 있다"고 내다봤습니다.

Copyright © JTBC. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?