배현진 "일왕보다 VOA서 항복 먼저 알려… 역사적 가치 커"

김인영 기자 2024. 9. 19. 08:13
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

배현진 국민의힘 의원이 히로히토 일왕이 1945년 8월15일 낮 12시 라디오 방송을 통해 항복 선언 4시간 전에 미국의소리(VOA) 방송이 한국어 등으로 일본의 항복을 알렸다고 밝혔다.

지난 18일 뉴시스에 따르면 배 의원은 이날 미국 기록관리청 홈페이지에 등록된 해당 방송 파일의 진위를 대한민국역사박물관 학예사들과 함께 연구한 결과 1945년 당시 파일이 맞는 것으로 확인했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

배현진 국민의힘 의원이 1945년 8월15일 일본의 항복 라디오 방송보다 미국의소리(VOA)가 더 빨리 항복을 전했다고 알렸다. 사진은 배 의원이 지난 2월21일 서울 여의도 국회 본회의장에서 열린 제413회국회(임시회) 3차 본회의를 마치고 회의장을 나서는 모습. /사진=뉴스1
배현진 국민의힘 의원이 히로히토 일왕이 1945년 8월15일 낮 12시 라디오 방송을 통해 항복 선언 4시간 전에 미국의소리(VOA) 방송이 한국어 등으로 일본의 항복을 알렸다고 밝혔다.

지난 18일 뉴시스에 따르면 배 의원은 이날 미국 기록관리청 홈페이지에 등록된 해당 방송 파일의 진위를 대한민국역사박물관 학예사들과 함께 연구한 결과 1945년 당시 파일이 맞는 것으로 확인했다.

일본의 항복 관련 최초의 공식 방송은 히로히토 일왕의 '포츠담 선언 조약을 전면 수용한다'는 사전 녹음 육성 방송이다. 해당 전문에는 항복이나 패전 등 직설적인 표현은 없다.

그러나 VOA 방송에는 한국어는 물론 영어와 중국어 등으로 '항복'과 '공격 중지'와 같은 명확한 언급을 하고 있다고 배 의원은 알렸다. 그는 일본 항복 안내 방송 직후 1945년 당시 애국가도 흘러나와 역사적 가치가 크다고도 덧붙였다.

해당 방송의 한국어 아나운서를 담당한 것으로 보이는 인물은 1942년 VOA 한국어 방송 편집 주임으로 부임한 고(故) 황성수 전 국회 부의장이다. 황 전 부의장은 광복 이후 대한민국 국회의원, 제3대 후반기 국회부의장, 제7대 전라남도지사 등을 역임한 바 있다.

대한민국역사박물관은 미국 정부와 협의해 이르면 연내 국내로 정식 자료 이관 절차를 진행할 예정이다. 내년 광복 80주년 맞이해 해당 파일을 소개하는 코너도 새로 구상할 계획이다.

배 의원은 "우리 한국어를 사용해 일본의 항복을 명확하게 전달한 자료로 애국가를 함께 송출했다는 사실 또한 매우 큰 의미가 있다고 생각한다"고 말했다.

김인영 기자 young92@mt.co.kr

Copyright © 머니S & moneys.co.kr, 무단 전재 및 재배포 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?