'불륜'을 영어로 하면?

2023년 5월 24일
Wall Street Journal / 제프리 엡스틴이 빌 게이츠 마이크로소프트 공동창업자의 불륜을 빌미로 협박한 정황이 드러나다

✏️ 표현을 살펴볼까?
MS 창업자 빌 게이츠가 불륜을 저질러서 이를 빌미로 아동 성학대자 제프리 엡스틴에게 협박을 받았다는 뉴스가 요즘 핫하잖아? 사실 드라마나 영화를 보더라도 불륜과 관련된 이야기가 많이 나오기도 하고. 특히 우리나라 드라마에서는 부부가 등장하면 꼭 나오는게 불륜 아니겠어?

📌 Have an affair
have an affair는 불륜을 저지르다라는 의미로 사용되는 표현이야. 포멀한 표현으로는 have an extramarrital relationship이라고 해. 포멀한 표현에서 나온 단어를 보면 알 수 있듯이, 단순히 ‘양다리’가 아니라 결혼한 사람이 배우자가 아닌 사람과 만날 때를 콕 찝어 의미해.

그럼 결혼하지 않은 관계에서도, ‘양다리를 걸치고 있냐’라고 물을 때에는 뭐라고 할 수 있을까? 이때에는 cheat on이라는 표현을 쓸 수 있어. 물론 이 표현은 결혼한 사이에서도 쓸 수 있지.

위 이미지에서는 남자가 “Are you cheating on me?”라고 묻고 있어. 이 말을 들은 여자는 아마 이를 긍정하는 말을 한 것으로 보이고.

🤔 Affair는 왜 ‘불륜’이라는 의미로 사용되고 있을까?
원래 우리가 배운 affair라는 단어의 이미지와 다르지 않아? 우리가 배운 affair라는 단어는 공적으로 관심사가 되는 문제를 의미를 갖고 있잖아. 그래서 외교, 지정학적 문제를 깊이 있게 다루는 잡지인 <Foreign Affairs> 같은 것들을 떠올리게 되고.

Affair가 ‘연애 관계’라는 의미를 갖게 된 것은 17세기에서 18세기 무렵이라고 해. 과거에는 귀족 사회에서 배우자가 아닌 사람과 연애를 하는 경우가 종종 있었기 때문에, 시간이 지나면서 결혼 관계와 불륜 관계를 구분하기 위해 affair를 불륜의 의미로 사용하게 됐다는 것이지.

스노우볼랩스가 첫 책을 출간했어요 👏

<구독경제 101> 구경하러 가기!

🤔 Have an affair 말고 다른 표현은 없어?
Have an affair와 유사한 의미를 갖고 있지만, 뉘앙스가 다른 표현들을 알아보자!

✔️ adultery
adultery는 ‘불륜’을 의미하는 가장 포멀한 표현이야.

NPR / 불륜이 인도네시아 형법 상 처벌 가능한 죄목이 되다

그 외에도 아래와 같은 단어들을 쓸 수 있어! 다만, 꼭 결혼하지 않은 상태에서도 쓸 수 있기 때문에 ‘불륜’이라는 의미를 갖고 있는 단어들은 아니야. 그러니 예문과 함께 한글로 써있는 뉘앙스들을 꼭 파악해두도록 하자.

✔️ fling 짧고 진지하지 않은 만남

🗣 He had a fling with his secretary while he was married.
그는 결혼한 상황에서도 자신의 비서와 만난 적이 있다.
🗣 She's been on a few flings since her divorce, but she's not ready to settle down yet.
그녀는 이혼한 뒤 짧게 여러 사람을 만났지만, 아직 진지한 관계에 정착할 준비가 되지 않았다.

✔️ dalliance 진지하지 않은 관계

🗣 He had a dalliance with another woman while he was married, but it ultimately ended in heartbreak.
그는 결혼하고 나서 다른 여성과 진지하지 않은 관계를 맺었으나, 결국 마음의 상처만 얻은 채 끝이 났다.

✔️ two-time 양다리

🗣 I caught my boyfriend two-timing me with another woman.
내 남자친구가 다른 여자랑 양다리 걸치고 있는 걸 잡았어.

🦊 듣기 공부하러 왓더?
오늘은 미국 유명 토크쇼 중 하나인 <세스 마이어스 토크쇼>를 볼 거야! 제니퍼 로렌스는 이 토크쇼의 호스트인 세스 마이어스에게 호감을 갖고 있었다고 해. 그래서 마이어스에게 데이트를 신청하려고 했다는데, 그 일화를 들어보자!

🗣 I had a really big crush on you.
제가 마이어스 씨한테 반했었거든요.

🗣 Really, okay.
와, 그랬나요?

🗣 Yes. I had this whole plan all week. I was like, he’s gonna ask me out. He’s totally gonna ask me out. And later in the week I was like I’m gonna ask him out.
네. 일주일 내내 엄청나게 생각을 많이 했어요. 저는 “세스가 데이트 신청을 할 거야. 그럼, 그럼 당연히 하고 말고.” 주말이 다가올 때 쯤에는 “내가 데이트 신청을 해야겠다” 이렇게 생각했죠.

🗣 Because I’ve created the romance in my head because I am delusional. So I was like, okay, you know what, I’m doing it, I’m doing it.
제가 엄청 착각을 해서요, 머릿속에서 핑크빛 로맨스 망상을 했거든요. 그래서, 좋아, 데이트 신청 할 거야, 할 수 있어! 이렇게 생각했죠.

🗣 So I’m getting a costume fitting, and I had this whole plant to ask you out. And I started, thank god, I talked to the wardrobe lady about it. I think I’m gonna ask him out. I’m gonna give him my number.
이렇게 데이트 신청을 할 계획을 다 세워놓고 의상을 맞추러 갔어요. 의상을 맞추기 시작하면서, 정말 다행이게도 제가 도와주시는 분에게 말을 걸었거든요. 제가 마이어스 씨한테 데이트 신청을 할 거라고요. 번호를 줄 거라고 말했죠.

🗣 She was like, honey, he’s engaged.
그런데 그분이 이렇게 말하는 거예요. 제니퍼, 그 사람 약혼했어요.

🗣 I was like, cool, good talk.
그래서 저는 이랬죠. 아, 그래요, 얘기 잘 나눴습니다.

문의 : snowball.official@gmail.com