[팝송영어] 이거 완전 말도 안돼! 를 영어로?

이거 완전 말도 안돼! 완전 Nonsense 다! 라고 하는 말을 종종 하는데요. 이 표현 어디서 시작된걸까요? Nonsense 는 원래 Don’t Make sense 혹은 Make no sense 의 표현이 간단한 형태로 줄여진 단어에요. 여기서 사용된 Sense 는 감각이나 느낌이라기 보다는 ‘어떤 면에서 그런대로 타당하다고 생각되는 이치’ 의 의미를 갖고 있다고 이해하시면 돼요. 따라서 Make 와 Sense 가 만나 이치가 되다 = 말이 되다. 라는 의미가 되고, 부정어가 붙게 되면 말이 안된다, 어불성설이다 라는 표현이 되죠. 또한, 미래 시제로 사용하게 되면, 느낌이 온다. 그럴 듯하다 라는 표현으로 변해요. Make 와 Sense 가 만나 만들어진 표현 3개 확인하고 예문도 함께 살펴볼게요.

Make sense : 말이 된다
Ex) This sentence makes sense.
이 문장은 말이 된다.

Don’t make sense : 말도 안된다
Ex) You keep saying things that don't make sense.
당신은 말이 되지 않는 것을 계속 말하고 있어요.

Will make sense : 그럴 듯하다
Ex) Everything will make sense.
모든 게 그럴 듯하다.

+BONUS!

Don’t hold water : 어불성설이다
Ex) Their arguments simply don’t hold water.
그들의 주장은 그야말로 논리에 맞지 않는다.

It all adds up : 앞뒤가 맞다
Ex) Of course, it all adds up!
그렇네, 이제 다 말이 되네!

[Chorus]

Hey, it's a mess out there
밖은 완전히 난장판이야
They can leave, but we don't care
다들 떠나도 우리랑은 상관없잖아
We'll stay, I'm good right here
우린 여기 남을 거야. 난 여기가 딱 좋아
I've been waiting for you all year
1년 내내 널 기다렸단 말이야
Come play, make a mess right here
이리 와서 (같이) 놀아. 어지럽히며 노는 거야
Do whatever, I like it weird
아무거나 다 하는 거야. 좀 이상해도 난 좋아
Okay, let 'em disappear
그래, 다른 애들은 다 없어도 좋잖아
Say whatever you want to hear
네가 듣고 싶은 말은 뭐든지 말해봐
Just stay
그냥 (내 곁에) 있으면 돼

It's a mess : 난장판이다
Ex) It's a mess, you need to organize your ideas better.
완전히 뒤죽박죽야, 네 생각을 잘 정리해야 할 것 같아.

All year round/long : 일년 내내
Ex) The resort is seething with tourists all year round.
그 휴양지는 연중 내내 관광객들로 들끓는다.

[Verse 1]

They said, "Please, turn it down"
사람들은 말하지, "제발 소리 좀 줄여 줘요"
I said, "Just turn around"
난 말하지, "그냥 뒤돌아 가세요"
They say it's dark,but what do they know?
밤이 늦었다고 말하지만 걔들이 뭘 알겠어?
So uplifting how you bounce
네 탄력 있는 움직임이 너무 기분 좋은걸

[Pre Pre Chorus]

And it feel like, damn
와... 대박이야
Look at those pants
저 바지 좀 봐
Damn, It don't makе sense
말도 안 돼
Damm, Yeah, I'm convincеd
그래, 난 확신해
Blam (Blam) It's magic
이건 마법인 게 분명해

I'm convincеd : 확신하다
Ex) I’m convinced there’s a jinx on this car.
이 차에 징크스가 있다는 걸 난 확신한다.

[Pre Chorus]

This one's for tonightand beyond (Come here, girl)
오늘 밤 그리고 그 이상을 위해건배하는 거야 (이리 와, 자기)
We're toastin' and we cheers, all your girls are here
우리 모두 잔을 들고 환호하지 숙녀분들도 다 여기 계시잖아
Something ain't rightif you yawn (Yeah, girl)
네가 하품이나 하고 있다면 뭔가 잘못 흘러가고 있는 거야

Have/Make a toast : 건배하다
Ex) Let's open a bottle of mineral water and have a toast.
탄산수 한 병 따 놓고 건배하자.

Something ain't right : 잘못되다Ex) Even the youngest understands something is not right.아주 어린 아이들조차 무언가 잘못되었다고 생각합니다.

As crazy as it sounds,wanna take you down
미친 소리같이 들리겠지만난 너를 눕히고 싶은 거야
So you can feel the pipe'til the dawn (Yeah, girl)
새벽이 올 때까지 즐길 수 있게 말이야
The energy is flowin', it keeps us glowing
좋은 기운이 흐르며 우리를 빛나게 하잖아
So we don't need no light,why's it on? (Yeah, girl)
불 따위는 필요 없잖아. 왜 켜져 있는 거야?
I'm talkin' to you, girl, it's a new world
난 네게 말하고 있는 거야, 자기야 완전히 새로운 세상이잖아

As crazy as it sounds : 미친 소리 같지만
Ex) Im actually a hero for real though as crazy as it sounds.
미친 소리처럼 들리지만 난 실제로 영웅이다.

Crazy as it may sound : 미친 소리 같지만
Ex) Crazy as it may sound, extraterrestrial exists.
이상하게 들릴지 모르지만, 외계인은 존재한다.

[Chorus]

Hey, it's a mess out there
밖은 완전히 난장판이야
They can leave, but we don't care
다들 떠나도 우리랑은 상관없잖아
We'll stay, I'm good right here
우린 여기 남을 거야. 난 여기가 딱 좋아
I've been waiting for you all year
1년 내내 널 기다렸단 말이야
Come play, make a mess right here
이리 와서 (같이) 놀아. 어지럽히며 노는 거야
Do whatever, I like it weird
아무거나 다 하는 거야. 좀 이상해도 난 좋아
Okay, let 'em disappear
그래, 다른 애들은 다 없어도 좋잖아
Say whatever you want to hear
네가 듣고 싶은 말은 뭐든지 말해봐
Just stay
그냥 (내 곁에) 있으면 돼

Have been PP 와 Have been Ing 의 차이점

Have pp 와 Have been pp 는 둘 다 현재완료로서 과거에 했던 것이 지금도 영향을 미치고 있는 상태를 말하는데요. 예를 들면, I ate lunch.(나는 점심을 먹었다.) 라면 과거에 먹었음을 말하는 것이고 그것은 10년 전을 나타낼 수도 있죠. 반대로, I've just eaten lunch. (막 점심을 먹었다. 그러므로 배부른 상태이다.) 라는 뜻으로 쓸 수 있다는 것인데요

이에 더하여, Have been ~ing 는 '~해 오고 있다.' 라는 현재완료 진행형으로 과거의 어느 시점부터 지금까지 쭉 이어져 오는 상태를 나타내요. 예를 들면, I've been studying english for two years. (나는 2년동안 영어공부를 해왔고, 지금도 하고 있는 상태다.) 로 과거의 행동이 현재까지 이어져 오는 것이죠.

또한, ‘결과’에 초점을 둘 때, Have pp 가 더 적합하기 때문에 What have you doen? 너 도대체 무슨 짓을 한 거야? 라고 표현해줄 수 있고, ‘행동’에 초첨을 둘 때 Have been ing 가 더 적합하기 떄문에 What have you been doing? 너 도대체 그동안 무슨 짓을 해온거니? 라고 표현해줄 수 있었요. 한 끗 차이! 그럼 더 많은 예문 함께 살펴볼게요!

Have pp
Ex) Times have changed and so have I.
시대가 변했고 나 또한 그렇다.

Ex) We have a lot to discuss, but, first things first.
우리가 논의할 게 많아요. 하지만 제일 중요한 걸 맨 먼저 해야죠.

Ex) I know I should have worked harder to meet the deadline.
마감에 맞추려면 더 열심히 일했어야 한다는 것 압니다.

Have been pp
Ex) My prayers have been answered.
내 기도에 응답이 있었다.

Ex) I have been nominated to the committee.
나는 그 위원회에 임명되었다.

Ex) The accident could have been avoided.
그 사고는 방지할 수도 있었을 것이다.

Have been ing
Ex) Things have been going badly.
계속 사정이 안 좋다.

Ex) My gloves have been missing for ages.
내 장갑이 없어진 지 한참 되었다.

Ex) The kids have been playing up all day.
그 아이들은 하루 종일 말썽을 피웠다.

[Post Chorus]

All night밤새도록
Come on and stay with me
이리 와서 내 곁에 함께 있어줘
Let's take flight
함께 하늘을 나는 거야
Come on and stay, baby
여기 와서 (내 곁에) 있어줘
We could fly away, girl
우리 날아가 버리는 거야
Come on and stay with me
이리 와서 내 곁에 함께 있어줘
All night밤새도록
Come on and stay with me
내 곁으로 와서 함께 하는 거야

[Verse 2]

I still see your body in the dark
어둠 속에서도 아직 네 몸이 보여
It's easy, I just use my hands
간단해. 그냥 내 두 손을 쓰면 되거든
And I don't even need to go inside
깊게 들어갈 필요도 없어
I know just by the way you dance
네가 춤추는 것만으로도 알 수 있거든

Don't even need : 필요하지도 않다
Ex) Ads brainwash people into buying things they don't even need.
광고는 필요하지도 않은 물건을 사도록 사람들을 세뇌한다.

Just by the way : 하는 것만으로도
Ex) I could tell just by the way he told the story and his expressions.
나는 그의 경험과 이야기를 듣고 알아차렸어.

By the way : 근데 있잖아
Ex) By the way, I found that book you were looking for.
그런데, 네가 찾고 있던 그 책 내가 찾았어.

[Chorus]

[Outro]

After the sunrise *2
해가 뜨고 나서도
Our love don’t have to wake upif we stay up, stay up
우리 사랑이 잠에서 깰 필요 따윈 없지우리가 밤새도록 깨어있다면 말이야
Come on and don’t say maybewhen I say, “Girl, come on...
"자기야, 이리 와"라는 내 말에 망설이지 마
we could do something crazywe never did before"
우리 한 번도 해 본 적 없는 거나해보며 미친 듯이 놀 수 있잖아
Don’t let your bones get lazyI know you got so much more
게으름 피울 생각하지 마넌 보여줄 게 많다는 걸 난 알아
The better when you say "make me"When I say, “stay with me”
"내 곁에 있어줘"라는 내 말에"(네 곁에) 남고 싶게 만들어 봐"
라고네가 대답해 준다면 더 짜릿할 거야
I still see your body in the dark
어둠 속에서도 아직 네 몸이 보여
It's easy, I just use my hands
간단해. 그냥 내 두 손을 쓰면 되거든
I don't even need to go inside
깊게 들어갈 필요도 없어
I know just by the way you dance
네가 춤추는 것만으로도 알 수 있거든

Never did before : 한번도 안해봤다
Ex) Besides, you never did this before.
게다가, 너는 이걸 해본적이 없잖아.

Bone lazy/Idle : 게을러 빠진
Ex) Provided you weren't bone idle, if you wanted work, it was there for you.
만약 너가 게으름을 없애고 일을 찾는다면, 일은 생기기 마련이다.

Make sense : 말이 된다
Don’t make sense : 말도 안된다
Will make sense : 그럴 듯하다
Don’t hold water : 어불성설이다
It all adds up : 앞뒤가 맞다
It's a mess : 난장판이다
All year round/long : 일년 내내
I'm convincеd : 확신하다
Have/Make a toast : 건배하다
Something ain't right : 잘못되다
As crazy as it sounds : 미친 소리 같지만
Crazy as it may sound : 미친 소리 같지만
Don't even need : 필요하지도 않다
Just by the way: 하는 것만으로도
By the way : 근데 있잖아
Never did before : 한번도 안해봤다
Bone lazy/Idle : 게을러 빠진

오늘의 뮤즐리!
Stay With Me 를 통해
21개의 단어와 숙어를
1 개의 문법 표현을
학습했어요!

수고하셨습니다 :)

#지식토스트