‘기겁하다’를 영어로 하면?

2023년 10월 30일
프렌즈

✏️ 표현을 살펴볼까?

미국 시트콤의 대명사인 <프렌즈> 다들 한 번쯤 봤겠지? <프렌즈>에서 가장 사랑 받는 캐릭터 중 하나인 챈들러 빙을 연기한 배우가 사망했다는 뉴스가 나왔더라. 챈들러가 최애였던지라 정말 안타까웠어. 오늘은 챈들러가 나오는 밈을 통해 표현을 살펴보려고 해.

📌 freak out

이 표현은 ‘공포나 분노로 인해 과민 반응하다’라는 뜻을 갖고 있어. 때에 따라 기겁하다 또는 겁에 질리다 중 하나로 번역해서 쓸 수 있지.

위에 챈들러가 나오는 밈에서 freak out은 어떤 의미로 쓰였을까? 챈들러가 모니카와 나중에 결혼하게 된다는 건 다들 알지? 챈들러는 원래 연애를 오래 못하기로 유명했어. 그런데 모니카와 사귀고 나서는 완전히 바뀌었지. 오히려 모니카가 너무 둘 사이가 진지하다고 갑자기 겁에 질렸을 정도야. 그런 모니카를 놀리는 챈들러가 놀리게 되는데. 위 밈은 “모니카 겁났지? 겁났잖아! 빨리 인정해!”라고 말하는 장면이야.

그럼 기사를 한번 보자.

‘기겁할 만한 요인들’: 중국 경제 둔화, 디폴트 리스크에 대한 옐런의 발언

freak out은 동사 형태로도 쓰이지만, 이렇게 형용사처럼도 쓸 수 있어. 어떤 때에는 그 자체로 명사가 되기도 해.

예문도 살펴볼까?

🗣 She freaked out when she saw the spider on her bed.
자기 침대 위에 거미가 있는 걸 보고 그녀는 기겁했어요.

🗣 Don't freak out, but I think we left the oven on at home.
놀라지 말아 봐, 그런데 우리 집에 오븐 켜놓고 나온 것 같아.

🗣 The sudden loud noise made the cat freak out and run for cover.
갑자기 소리가 나자 고양이가 깜짝 놀라 숨을 곳을 찾아 달아났어요.

🤔 Freak out의 유의어를 알아보자!

✔️ Flip out
이 표현은 겁이 났다기보단 화가 났을 때 주로 쓰여. 뚜껑이 열렸다에 가까운 표현이지.

Business Insider / 마이클 울프, 방송 중에 CNN 앵커 브라이언 스텔터에게 벌컥 화를 내다

✔️ Lose one's cool
직역하면 냉정을 잃다라는 의미가 되지? 흥분한 상태를 의미해!

Wall Street Journal / 샘 뱅크먼 프리드의 검사에게 화를 낸 판사
문의 : snowball.official@gmail.com

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화