마음이 가볍다! 영어로 말하는 법

https://youtu.be/kLbn61Z4LDI
▲ 링크 클릭 후, 페이지 이동

🎵 I feel so much lighter like
a feather with you off my mind
니 생각을 안하니까 맘이 깃털처럼 가벼워

이 가사 속 표현처럼 마음이 가볍다는 Feel light-hearted 라고 표현가능해요. 여기서 Feel 대신에 Mind 로 바꿔쓰는 것도 가능하고요. 그럼 Feel heavy-hearted 는? 마음이 무겁다! 주의해야할 것은 Feel heavy 라고 하면 진짜 몸이 무겁다, 찌뿌둥하다 라는 표현이 되니 구분해서 사용해주는 것 잊지 마세요 :) 예를 들면 이렇게 쓸 수 있어요.

Ex) I feel light-hearted when I go to sea
난 바다에 가면 마음이 가벼워

Ex) Every time I see the stray dog,
I feel heavy-hearted
그 유기견 볼때마다 마음이 무거워

🎵 When It's on a platter for you

On a platter : 수월하게
Ex) I was never handed things on a silver platter.
나는 결코 손쉽게 얻은 것이 없다.

Hand on a platter : 거저주다
Ex) The opportunity was handed to his son on a platter.
기회는 그의 아들에게 거저먹기로 주어졌다.

🎵 I slam the door, I hit ignore

Slam : 쾅 닫다
Ex) She gave the door a good hard slam.
그녀가 문을 아주 세게 쾅 닫았다.

Slap : 퍽 치다
Ex) She gave him a slap across the face.
그녀가 그의 뺨을 한 대 철썩 때렸다.

Snap : 딱 끊다
Ex) She closed her purse with a snap.
그녀가 지갑을 딸깍 하고 닫았다.

🎵 Floating through the memories
like whatever

Float through : 떠다니다
Ex) The dust floats through the air
and eventually reaches the nose.
먼지가 떠다니다 코에 이른다.

Like whatever : 뭐든 간에
Ex) It's kind of like whatever I need,
she takes care of.
그건 이런거야 내가 뭘 원하든, 그녀는 다 챙겨줘.

🎵 I got you blocked, excited to never talk

Got you PP : 널 -하게 하다
Ex) Don't worry, I've got you covered in Korea.
걱정하지 마, 한국에서는 내가 커버쳐줄 테니까.

Excited to : -해서 신나다
Ex) I'm so excited to see her again.
그녀를 다시 보게 되어 너무 신나요.

Feel light-hearted : 마음이 가볍다
Feel heavy-hearted : 마음이 무겁다
On a platter : 수월하게
Hand on a platter : 거저주다
Slam : 쾅 닫다
Slap : 퍽 치다
Snap : 딱 끊다
Float through : 떠다니다
Like whatever : 뭐든 간에
Got you PP : 널 -하게 하다
Excited to : -해서 신나다

오늘의 뮤즐리!
Feather 를 통해
10 개의 영어 표현을
학습했어요!
수고하셨습니다 :)

▼ 아래 뮤즐리 눌러서 인스타그램 구경가기 ▼

https://www.instagram.com/muezli_english/

#지식토스트