‘알잘딱깔센’을 영어로 하면?

2023년 6월 7일

✏️ 표현을 살펴볼까?

누구나 가끔 그런 날이 있지. 뭔가 오늘따라 일이 술술 잘 풀리는 것 같고, 뭔가 어떤 일이든 다 잘 해낼 수 있을 것만 같은 기분이 드는 때가 있잖아. 대충 굴린 볼링공이 스트라이크를 치고, 부장님께 올린 결재 서류가 한 번에 통과되고, 시험을 쳤는데 답지를 맞춰볼 필요도 없이 만점 예감이 ‘빡!’ 드는 때.

내가 생각해도 나 자신이 너무 일을 알잘딱깔센(알아서 잘 딱 깔끔하게 센스있게) 잘 처리한 것 같을 때, 이 상황을 어떻게 표현하면 좋을까?

나는 뭘 해도 잘 안되는 사람이라 지금까지 그런 적이 없었다고? 그렇다면 지금까지 고생한 만큼 앞으로 분명히 더 멋진 순간이 찾아올 테니 그날을 위해서라도 미리 꼭 알아두도록 하자!

📌 nailed it

nailed it은 망치로 못을 내리쳐서 한 번에 못이 ‘딱’ 박혔을 때의 느낌처럼, 어떤 일을 ‘딱’ 해냈다고 묘사할 때 쓰는 표현이야. 우리말로는 ‘완전 쩔었어’, ‘너무 잘했어’, ‘깔끔하게 처리했어’ 정도로 번역할 수 있을 것 같아.

위 짤은 영국의 유명한 오디션 프로그램 <브리튼즈 갓 탤런트>에 나오는 장면인데. 참가자가 멋진 퍼포먼스를 보여주자 심사위원인 아만다 홀든이 이렇게 말하고 있지! “You nailed it!”. “당신 너무 멋졌어요”

Wall Street Journal / 뉴 헤이븐 스타일 피자: 집에서 완벽하게 해내는 법

기사도 하나 봐 볼까? 미국 뉴 헤이븐 주는 아주 얇은 스타일의 화덕 피자로 유명한 곳이야. 프랭크 페페라는 식당에서 조개 피자를 내놓으면서 유행이 시작됐다나? 이런 맛있는 피자를 집에서도 ‘딱 떨어지게’ 만드는 방법이라니! 배가 막 고파지는 것 같네.

이처럼 Nailed it이라는 표현은 오디션, 시험, 요리까지 다양한 분야에서 ‘깔끔하게’, ‘완벽하게’ 일을 처리했다는 의미로 범용성 있게 쓸 수 있어.

🗣 I have been working on my presentation for weeks and I totally nailed it!
이번 발표 몇 주 동안이나 준비했는데, 아주 완벽하게 잘 해냈어!

🗣 I was able to answer every question without hesitation. I think I nailed the job interview!
모든 질문에 대해서 막힘없이 대답했어. 내 생각엔 이번 면접 완전 잘 본 것 같아!

이제 Nailed it을 어떻게 사용하는지 알겠지?

스노우볼랩스가 첫 책을 출간했어요 👏

<구독경제 101> 구경하러 가기!

🤔 Nailed it의 동의어를 알아보자!

✔️ Crushed it
Crush는 박살 내다는 뜻을 지닌 단어잖아? Crushed it은 어떤 일을 박살 낼 정도로 완전히 잘 해냈다는 뜻이야! 우리말로도 ‘상대를 완전히 박살 냈다’라는 식으로 표현이 쓰이는 것과 비슷해!

The Motely Fool / 크라우드 스트라이크의 엄청난 실적, 그러나 ‘이 경쟁사’의 주식이 지금 사기에 더 좋습니다

✔️ Outdo oneself
지금까지 나온 표현들은 상대적으로 캐주얼한 구어체의 느낌이 강했는데. 그럼 이번에는 조금 더 공식적인 자리에서도 사용할 수 있을 만한 표현으로 살펴볼까? Outdo는 ‘~보다 뛰어나다’ 혹은 ‘~을 이기다’라는 뜻인데, 아래의 기사에는 자기 자신을 이기려고 하는 스포츠 정신을 나타내기 위해 사용됐어. 과거형으로 하면 ‘You really outdid yourself!’가 되겠지!

Yonhap news / 떠오르는 수영 선수 황선우, 월드 챔피언십에서 자신의 한계를 극복하고자 한다

자 이제 언제든 누군가가 엄청 멋지게 어려움을 극복했을 때, 아니면 나 자신을 칭찬해 주고 싶을 때면 함께 말해보자고! “You Nailed It!”

문의 : snowball.official@gmail.com