“킹! 버드 라이트 카우 골드 나인 투”… 번역 대참사, 누리꾼 폭소

출처 온라인 커뮤니티

최근 온라인 커뮤니티에 한 음식점 간판 사진이 올라오며 폭발적인 반응을 얻고 있다. 문제의 현수막에는 “왕! 새우 소금구이”라는 단순한 메뉴명이 적혀 있었는데, 그 밑 영어 번역이 보는 이를 순식간에 웃음바다로 만들었다.

“King! Bird Right Cow Gold Nine Two”라는 알 수 없는 문장이 적혀 있었던 것. 단어 하나하나를 기계적으로 번역한 결과, ‘새우 소금구이’가 마치 비밀 암호 같은 영어로 변해버린 것이다.

누리꾼들은 “영어보다 해석이 더 어렵다”, “코드네임 같아서 스파이 영화 제목인 줄”, “번역기 충성도가 너무 높다”라며 폭소를 터뜨렸다. 일부는 “차라리 그냥 한국어로 쓰는 게 낫다”라며 고개를 내저었다.

Copyright © 본 글의 저작권은 데일리웰니스에게 있습니다.