"고수 빼주세요" 베트남어로 말하는 법

쌀국수, 분짜, 반쎄오!

동남아 음식 좋아하는데, 고수 때문에 망설인 적 있으시죠? 오늘은 베트남으로 여행 가서 고수를 빼달라고 자신 있게 말할 수 있도록, 베트남어로 '고수 빼주세요'는 어떻게 말하는지 알려드릴게요!

그리고 덤으로 여행 중 유용한 필수 베트남어 단어까지 몽땅 알려드릴게요!


베트남어로 '고수 빼주세요'는?

쌀국수에 고수 빼고 싶을 땐, "Không rau mùi (컴 자우 무이)!" 한 마디면 OK!

혹시라도 베트남어 발음이 어려워 상대방이 못 알아들은 것 같더라도 걱정 마세요. "Không rau mùi"를 스마트폰의 메모장에 적어 보여주거나, 고수 사진을 보여주며 "No cilantro, please"라고 말해도 되니까요!

정 안 되면 고수 사진을 보여주며 X 표시를 해도 충분히 다 알아듣는답니다.

베트남 음식, 베트남어로 직접 주문하기

"고수 빼주세요!" 어렵지 않죠? 그럼 이제 맛있는 베트남 음식을 주문해 볼까요? 베트남 여행에서 200% 활용 가능한 필수 단어만 쏙쏙 알려드릴게요!

  • 껌(Cơm): 쌀밥
  • 퍼(Phở): 쌀국수
  • 분(Bún): 얇은 쌀국수 면 (분짜에 들어가는 면)
  • 반 퍼(Bánh phở): 넓적한 쌀국수 면 (볶음 쌀국우세 자주 사용)
  • 미(Mi): 라면 (한국 라면과는 또 다른 매력!)
  • 미엔(Miến): 당면 (잡채와 비슷한 맛이에요)
  • 퍼 퐁(Phở phong): 튀긴 쌀국수
  • 팃(Thịt): 고기 (돼지고기, 소고기, 닭고기 등)
  • 까(Cá): 생선
  • 보(Bò): 소고기 ('퍼 보'는 소고기 쌀국수)
  • 가(Gà): 닭고기 ('퍼 가'는 닭고기 쌀국수)
  • 느억(Nước): 물

자, 이제 베트남 여행 준비 끝! "Không rau mùi"만 외치면 고수 걱정 없이 맛있는 베트남 음식을 마음껏 즐길 수 있어요!

위에 소개한 필수 베트남어 단어들도 꼭 기억해두세요. 그럼, Chúc bạn ngon miệng! (쭉반 응온 미엥! - 맛있게 드세요!)