


✏️ 표현을 살펴볼까?
신문을 읽다보면, 빠지지 않고 살펴보는 게 바로 사회면이지! 사회면에는 여러 기사가 나오지만, 그 중에서도 범죄 관련 기사는 빠지지 않고 나오잖아. 특히 유명인의 범죄외 관련된 기사는 빼놓지 않고 읽는 사람들이 많지?
그래서 오늘은 범죄와 관련된 단어를 알아보려고 해! 영어로는 ‘기소하다’를 뭐라고 할까?
📌 Indict
Indict는 ‘고발하다(accuse)’라는 의미를 가진 고대 프랑스어인 enditer에서 유래한 단어야. 무려 14세기부터 사용된 단어라고 하지!
Indict의 쓰임새를 알아보자. ‘기소하다’라고 쓰고 싶으면 Indict, ‘기소되다’라고 수동태로 쓰고 싶으면 indicted, ‘기소’라고 명사형으로 쓰고 싶으면 indictment라고 쓰면 돼.
그럼 이제 기사를 한 번 살펴볼까?

우리와 다른 법체계를 갖고 있는 미국에는 대배심 제도가 있어. 대배심은 형사사건에서 피의자를 기소하기 위한 제도인데, 무작위로 선발된 시민들이 참여하게 돼. 검찰, 즉 정부가 기소권을 남용하는 걸 제한하기 위해 만들어진 제도야. 다만 대배심에서는 유무죄를 판단하는 게 아니라 기소 여부만을 판단한다는 점을 알아둬야 해! 그럼 이제 예문을 한 번 볼까?
🗣️ The grand jury decided to indict the suspect on charges of embezzlement.
대배심은 횡령 혐의로 용의자를 기소하기로 결정했다.
🗣️ Despite the evidence presented, they chose not to indict the politician.
증거가 제시됐음에도 불구하고, 그들은 해당 정치인을 기소하지 않기로 결정했다.

🤔 Indict의 동의어를 알아보자!
Indict 외에 기소하다, 고발하다라는 의미를 가진 표현들이 뭐가 있을까? 하나는 포멀한 표현을, 다른 하나는 일상적인 표현을 알아보도록 하자.
✔️ Charge
Charge는 indict와 동일하게 ‘기소하다’라는 뜻을 가진 대표적인 단어야. 다만 indict는 기소하다라는 문맥에서만 사용되는 반면, charge는 충전하다와 같이 여러 의미를 갖고 있다는 점이 달라.

✔️ J’accuse..!
영화나 드라마를 보다가 “J’accuse!”라는 말을 들어본 적이 있어? “나는 고발한다”라는 의미를 가진 프랑스어 문장이야. 에밀 졸라의 공개서한의 제목으로, 영어권에서도 누군가의 잘못을 발견했을 때 그 사람을 추궁하는 의미에서 사용되고 있어. 때에 따라 약간 장난스러운 뉘앙스도 있다는 점도 알아두자!

그 외에도 아래와 같은 표현들이 있으니 indict과 함께 떠올려줘!
1. Accuse
2. Prosecute

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화