‘요즘 힘들다’를 영어로 하면?

2023년 6월 16일

✏️ 표현을 살펴볼까?

요즘 물가가 뛰어도 너무 뛰었지! 안그래도 요새 젊은이들 사이에서는 돈을 아끼기 위해서 ‘무지출 챌린지’이나 ‘거지방’ 같은 게 유행이라고 해. 참여자들이 서로 절약을 권장하기 위해서 자기 지출 내역을 공유하고, 그 지출이 쓸 데 없는 지출이었다 생각되면 서로 지적해주는 카카오톡 채팅방이야!

오늘은 요즘처럼 여건이 녹록지 않은 상황을 가리킬 때 사용하는 표현을 알아볼거야!

📌 lean time

lean은 아마 많은 사람들이 ‘기대다’라는 뜻을 지닌 단어로 많이 알고 있을거야. 정답이야! 하지만 lean에는 또 다른 뜻도 하나 있어. 바로 마르다는 뜻이지. 보기 안쓰럽게 마른 상태보다는 지방이 없이 건강하고 탄탄하게 마른 상태를 보통 묘사할 때 사용해.

lean time은 위축되고 어려운 상황을 의미해. 모든 게 끝나버린 아주 절망적인 상황까지는 아니지만, 또 긴축 재정은 유지해야하는 도전적인 정도의 느낌을 가리켜. 아래 기사를 하나 봐 볼까?

Reuters / 긴축 시기가 계속됨에 따라 골드만삭스의 비용 절감이 가속화되다.

위 기사에 따르면, 골드만삭스라는 미국의 유명한 투자은행은 요즘 사업적으로 어려움을 겪고 있어. 이 때문에 직원을 줄이는 등 다양한 방법을 동원해 10억 달러가량의 비용을 줄이려고 노력하고 있는 중이라고 해.

lean time이라는 표현이 반드시 경제적인 긴축 상태를 가리키는 의미로 쓰이는 것은 아니야. 꼭 돈이 원인이 아니더라도 힘들고 어려운 시기를 묘사할 때면 lean time이라는 표현을 사용할 수 있어.

예문을 통해 더 구체적으로 살펴볼까?

🗣 The athlete is going through a lean time after a recent injury.
그 운동선수는 부상 이후 어려운 시기를 보내고 있다.

🗣 The farmer is having a lean time due to the drought.
가뭄으로 인해 농부는 힘든 시기를 보내고 있다.

이제 lean time이 어떻게 사용되는지 잘 알겠지?

스노우볼랩스가 첫 책을 출간했어요 👏

<구독경제 101> 구경하러 가기!

🤔 lean time의 동의어를 알아보자!
lean time과 비슷한 다른 표현들은 뭐가 있을까?

✔️ belt-tightening situation
우리나라에서도 상황이 어려우면 ‘허리띠를 졸라맨다’고 표현하잖아? 영어로도 똑같은 표현이 있어! belt는 허리띠, tighten은 조이다, situation은 상황이라는 뜻이야. 직역해서 ‘허리띠를 졸라매야 하는 상황’이라는 뜻이지.

TechCrunch / B2B 커머스 난항에 허리띠 졸라맨 마켓포스

✔️ recession
recession은 경기침체라는 뜻의 단어야. 경기침체란 여러 측면에서 경제가 하락하는 국면을 의미해

Reuters / 경기침체에 들어선 뉴질랜드, 금리 인상에 드리운 의문

오늘은 힘든 시기를 표현하는 단어들을 알아봤어! 언제나 만사가 평탄하고 승승장구하면 좋겠지만, 혹시라도 어려운 상황을 맞이하게 된다면 이 말을 되뇌어 보자! ‘lean time, but this to will pass!’. ‘어려운 시기이지만, 이 또한 지나가리라!’

문의 : snowball.official@gmail.com