‘잘생겼다!’와 ‘매력있네’의 영어 뉘앙스 차이?

2023년 9월 20일
Unsplash의 Austrian National Library

✏️ 표현을 살펴볼까?

남자들이 거울을 보면서 가장 많이 하는 착각 1위는 아마 ‘음… 나 정도면 잘생겼군’이 아닐까? 스노우도 이 정도면 북극여우 중에선 무척 잘생긴 편이라고!

아따… 고놈 참 잘~생겼네! (출처 = tenor)

근데 참 이상하지! 우리 엄마는 항상 나더러 “아유 우리 스노우 잘생겼네~”하고 칭찬해주시는데, 주변의 다른 사람들한테 물어보면 시선을 피하면서 “어… 어? 음… 스노우 매력있지~ 하하…”하면서 말을 얼버무리더라고! 도통 어떻게 된 일인지!

📌 You are good looking!
📌 You have a good look!

good looking, 즉 ‘good 하게 생겼다’와 have a good look = ‘good look을 가지다’는 표현이 굉장히 비슷해 보이지만, 그 뉘앙스가 미묘하게 달라!

먼저 📌 good looking은 직관적으로 외모를 칭찬하는 말로 쓰여. 말 그대로 ‘잘생겼다’는 뜻이지! 기사 제목을 하나 살펴보자!

Hindustan Times / 다니엘 크레이그는 이전의 제임스 본드 배우들만큼 잘생기지 않아서 카지노 로얄의 감독은 우려했습니다.

제임스 본드는 ‘옴므파탈’의 상징이잖아? 그래서 그런지 예전 제임스 본드 영화들을 보면 남자 주인공들이 하나같이 엄청 잘생겼어. 이들과 비교하면 다니엘 크레이그가 전형적인 미남형 얼굴을 가졌다고 표현하긴 어려울 수도 있지…!

그래도 결과적으로 영화 <007 카지노 로얄>은 흥행에 성공했고, 크레이그도 자신의 저력을 입증했으니 만사형통 아니겠어?

🗣 She is really good looking! Is she a celebrity?
저 여성분 엄청 아름다우시다! 혹시 연예인이셔?

다음으로 📌 have a good look는 단순히 외모 뿐만 아니라 입은 옷, 웃는 모습, 스타일, 분위기 등이 전반적으로 독특하고 아우라 넘치는 ‘매력’이 있을 때 사용하는 표현이야.

🗣 I love your dress! You always have a good look.
너 옷이 정말 멋지다! 넌 항상 매력 넘치는 것 같아.

다만 have a good look이란 표현을 묘사의 대상이 될 주어가 없이 사용할 경우 ‘면밀히 살펴보다’라는 뜻으로 쓰이기도 하니 주의하자구!

USA Today / 트럼프의 머그샷을 잘 살펴보십시오. 공화당들이여, 이게 GOP(공화당의 별명)의 얼굴입니다.

🤔 또 비슷한 표현은?

✔️ look good
look good도 외관을 칭찬하는 말이기는 한데, 이는 주로 ‘무엇무엇이 잘 어울린다’는 의미로 자주 활용돼. 평소엔 츄리닝만 입던 사람이 어느날 잘 차려입고 와서 유독 멋있어 보이는 때가 있잖아? 그런 때 많이 사용하는 표현이야!

🗣 You should always dress like that! You look good today!
너 맨날 이렇게 좀 입고 다녀라! 오늘 좋아 보여!

✔️ not a good look
우리 말로도 ‘너 그렇게 행동하는 모습 보기 안좋아!’라는 경고를 하잖아? 영어로도 똑같아! not a good look는 단순히 외모 뿐만 아니라 어떤 행동 등이 좋지 못하다고 느껴질 때 쓸 수 있어.

🗣 Throwing away stuff on the road? It’s not a good look.
길바닥에 물건을 버리는 거? 보기 좋지 못해.

문의 : snowball.official@gmail.com

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화