“야, 베트남” “몽골!” 아닙니다…이주노동자 동료 ‘이름’ 부릅시다

권효중 기자 2026. 4. 17. 10:31
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'이주노동자 이름부르기'에 정부가 나선다.

협약을 통해 노동부와 재단은 이주노동자를 '이름'으로 부르고, 식사 시에는 현지어 메뉴와 포크 등을 제공하며 한국 적응을 돕는 사업들을 진행한다.

노동부와 재단은 이름이 새겨진 안전모 등을 이주노동자에게 전달하고, 현장에서 상호 존중과 산업재해 예방의 중요성을 함께 알린다는 계획이다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

노동부, 전태일재단 등 4곳과 업무협약
이주노동자 110만명 시대 ‘존중’ 있어야
민주노총, 금속노조, 이주노조 등 조합원들이 2025년 4월27일 오전 서울 종로구 보신각 앞에서 열린 ‘2025 세계노동절 이주노동자 메이데이\' 집회에서 이주노동자 강제추방, 위험의 이주화 중단 등을 요구하며 집회를 하고 있다. 정용일 선임기자 yongil@hani.co.kr

‘이주노동자 이름부르기’에 정부가 나선다.

고용노동부는 17일 오전 10시 서울 중구 서울지방고용노동청에서 전태일재단 등 4곳의 노동권익재단과 ‘이주노동자 존중’을 현장에 정착시키기 위한 업무협약을 맺었다. 협약을 통해 노동부와 재단은 이주노동자를 ‘이름’으로 부르고, 식사 시에는 현지어 메뉴와 포크 등을 제공하며 한국 적응을 돕는 사업들을 진행한다. 국내 이주노동자 수가 110만명이 넘으면서, 이들을 위한 제도뿐 아니라 일상 속 인식도 함께 변화가 필요하다는 취지에서 이뤄졌다.

김영훈 노동부 장관은 이날 협약식에서 “우리 산업현장 곳곳에서 땀 흘리는 이주노동자들은 없어서는 안 될 동료이자 이웃”이라며 “그럼에도 지난해 ‘지게차 괴롭힘’, 최근 ‘에어건 상해’ 등 일들이 반복되고 있다”며 “함께 일하는 동료이자, 공동체의 구성원으로 받아들일 때 사람을 존중하는 일터를 만들 수 있다”고 ‘인식 변화’를 강조했다.

김영훈 고용노동부 장관이 17일 서울지방고용청에서 열린 이주노동자 노동권익향상을 위한 업무협약식에 참석해 인사말을 하고 있다. 고용노동부 제공

노동부와 재단은 우선 안전모에 이주노동자의 이름을 새겨 부르는 ‘이주노동자 이름부르기’ 운동을 추진한다. ‘베트남’ ‘몽골’ 등 국적으로 노동자를 부르거나, ‘야’ ‘인마’ 같은 비인격적 호칭 대신, 이름을 불러 동료의식을 만들자는 취지다. 또 야외 노동이 많은 이들을 위해서 겨울 작업복과 방한용품을 나누고, 한국식 식사가 불편한 이들을 위해서 포크와 모국어로 된 메뉴판을 제공하기로 했다.

첫 현장 실천은 오는 27일 울산테크노파크에서 울산 지역 이주노동자들에게 이름이 새겨진 안전모 등을 전달하며 이뤄진다. 노동부와 재단은 이름이 새겨진 안전모 등을 이주노동자에게 전달하고, 현장에서 상호 존중과 산업재해 예방의 중요성을 함께 알린다는 계획이다.

한편, 노동부는 외국인력 통합지원 로드맵을 구상하고 있다. 법무부(체류 관리)와 노동부(인력 관리)로 이원화된 이주노동자 정책을 통합하고, 교육 훈련과 취업, 노동환경 관리 등을 유기적으로 연계한다는 방침이다.

권효중 기자 harry@hani.co.kr

Copyright © 한겨레신문사 All Rights Reserved. 무단 전재, 재배포, AI 학습 및 활용 금지