不戰而屈人之兵 善之善者也(부전이굴인지병 선지선자야)

기호일보 2025. 6. 4. 19:47
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

전쟁은 전투를 하지 않고 적군을 굴복시키는 것이 최상책이라는 말이다. 손자병법(孫子兵法)에서 백번 싸워 백번 이기는 게 최고가 아니라, 싸우지 않고 적을 굴복시키는 것이 선 중의 선이라 했다(百戰百勝 非善之善者也,不戰而屈人之兵善之善者也). 

전쟁은 상대국을 멸망시키는 것이 아닌, 그대로 존속시켜서 아군 지배 하에 두는 것이다. 상대방을 쳐부수어 재기 불능하게 하는 것은 불가피할 경우에나 쓰는 차선의 방법이다. 상대방 병력을 고스란히 아군으로 돌아서게 하는 것이 최상책이다. 격멸시킨다는 것은 최상책이 이뤄지지 않을 경우에 쓰는 마지막 수단이다. 싸움에 이겨서 기뻐하는 것은 진정한 승리라 할 수 없다. 군대를 교전시키지 않고 상대방을 자기 편으로 만드는 것이 진정한 승리라는 뜻이다.

<鹿鳴>

Copyright © 기호일보. 무단전재, 재배포, AI학습·활용 금지.