[크랩] 'M.S.G.R'? 'K&R'? 최근 선 넘는 생활 속 영어 표기들

위재천 2022. 5. 7. 11:01
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

낯선 영어에 꼬불꼬불한 필기체
최근 일명 인스타 감성 카페나 외국 콘셉트 음식점이 많아지면서
한국어보다 외국어가 더 큰 비중을 차지하는 경우가 있는데요.
메뉴판뿐만 아니라 간판, 안내판, 도로의 표지판까지 싹 다 영어로만 표기되어 있어서
불편하다는 의견이 많습니다.
이래도 괜찮은 건지, 관리할 수 있는 방안은 없는 건지 크랩이 알아봤습니다.


https://youtu.be/kDNb4O4PIz4

■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색
▷ 전화 : 02-781-1234
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 뉴스홈페이지 : https://goo.gl/4bWbkG

위재천 기자 (wee@kbs.co.kr)

Copyright © KBS. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?