기역을 '기억', 디귿은 '디읃'으로…한글날 '엉터리 자막' 쓴 KBS

이소은 기자 2024. 10. 10. 16:04
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

훈민정음 반포 578돌 한글날을 맞아 서울 세종문화회관에서 경축식이 열린 가운데 대표 공영미디어인 KBS가 맞춤법이 틀린 자막을 내보내 논란을 빚고 있다.

엉터리 자막을 발견한 시청자들은 "한국인이 저걸 틀리다니 그것도 공영방송에서" "광복절엔 기미가요를 틀더니 한글날엔 맞춤법 틀리고 가지가지 한다" "기가 막힌다. 기억 디읃이라니 한심하다" 등 실망스럽다는 반응을 보였다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

KBS가 9일 생중계한 '578돌 한글날 경축식'에서 가사 '기역 니은 디귿 리을'이 '기억 니은 디읃 리을'으로 잘못 표기돼 있다. /사진=KBS 캡처

훈민정음 반포 578돌 한글날을 맞아 서울 세종문화회관에서 경축식이 열린 가운데 대표 공영미디어인 KBS가 맞춤법이 틀린 자막을 내보내 논란을 빚고 있다.

지난 9일 한글날 경축식에서는 서도밴드가 축하공연 무대에 올라 민요 '한글 뒤풀이'를 불렀다.

KBS는 이날 공연을 생중계하면서 '기역 니은 디귿 리을'이라는 가사가 나오는 구간에서 자막으로 '기억 니은 디읃 리을'을 반복해서 내보냈다.

엉터리 자막을 발견한 시청자들은 "한국인이 저걸 틀리다니 그것도 공영방송에서" "광복절엔 기미가요를 틀더니 한글날엔 맞춤법 틀리고 가지가지 한다" "기가 막힌다. 기억 디읃이라니 한심하다" 등 실망스럽다는 반응을 보였다.

비판 여론이 확산하자 KBS는 9일 저녁 "행사 기획사가 제공한 가사 자막에 오류가 있었으나 방송용으로 재제작하는 과정에서 걸러내지 못했다"고 해명하며 "오류를 발견한 뒤 다시 보기 서비스를 일시 중단하고 수정작업을 거쳐 서비스를 재개했다. 시청자 여러분께 불편을 끼친 점 사과드린다"고 발표했다.

KBS는 지난 광복절에도 'KBS 중계석' 프로그램을 통해 일본을 배경으로 한 '나비부인' 오페라를 방송해 빈축을 샀다. 등장인물이 일부 장면에서 기모노를 입고 있는 데다, 일본 군국주의의 상징인 기미가요도 삽입돼 "광복절에 방송하기에 부적절하다"는 지적이 쏟아졌다.

이소은 기자 luckysso@mt.co.kr

Copyright © 머니투데이 & mt.co.kr. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?