영어 표현 ‘완전 레몬이야’는 무슨 말일까?

2023년 11월 22일
freepik의 mdjaff

✏️ 표현을 살펴볼까?

스으읍! 보기만 해도 막 침이 고이면서 그 신 맛이 생각이 나려고 하는 것 같아!

적절한 산미는 음식을 맛있게 만들어주는 좋은 재료이지만, 레몬을 통으로 먹는다던가 하는 등의 과도한 신 맛은 사람을 괴롭게 만들기도 하는 것 같아. 물론 레몬도 그냥 맛있게 잘 먹는 분들도 계시지만 말이야!

📌 It’s a lemon

아주 신 맛을 느끼면 얼굴이 나도 모르게 찌푸려질 때가 있지? 그래서 영미권에선 어떤 대상이나 현상이 마음에 들지 않을 때 그것을 ‘레몬’이라고 표현하기도 해.

기사 제목으로 용례를 살펴볼까?

로이터 / 테슬라가 자체 자동차 보험을 출시했습니다. 이 운전자들은 이것이 별로라고 말합니다.

일론 머스크는 테슬라 고객들을 대상으로 더 저렴하고, 퀄리티는 더 좋은, 심지어는 ‘혁신적인’이라 표현할 수 있는 자동차 보험을 제공하겠다 약속했어. 그런데 정작 보험 운영을 위한 인력을 충분히 채용하지 않아 고객들이 보험료 정산을 수 주 혹은 수 개월까지도 기다려야 하는 사태가 벌어지고 만 거야! 고객들의 입장에선 이 보험이 완전 별로라 느껴질 것 같아!

예문도 공부해보자!

🗣 My new job is a disappointment; it's a lemon.
내 새 직장은 실망스러워. 완전 별로야.

🗣 The movie was boring and predictable; it's a lemon.
그 영화는 지루하고 너무 뻔했어. 완전 별로야.

🗣 I bought a used car last week, and it's turned out to be a lemon.
지난주에 중고차를 한 대 구매했는데, 알고보니 완전 결함 덩어리였어.

🤔 It’s a lemon의 유의어를 알아보자!

✔️ Fiasco
어떤 일을 완전히 말아먹었다! 혹은 실패했다! 이런 의미야.

파이낸셜 타임즈 / OpenAI: 가장 최근에 벌어진 실리콘밸리의 이사회실 실패 사례

✔️ Disappointment
‘실망감’이라는 의미를 지닌 단어야. 동사로 쓸 때는 ‘실망시키다’라는 뜻으로 사용돼!

로이터 / 올림픽 챔피언 올먼, 세계 원반던지기 대회 실망 이후 파리를 갈망하다
문의 : snowball.official@gmail.com

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화